“荒畦久廢鋤”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“荒畦久廢鋤”全詩
蟲喧夢回枕,燈伴讀殘書。
短褐頻關念,荒畦久廢鋤。
更堪湖水漲,累日食無魚!
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《雨夕排悶》陸游 翻譯、賞析和詩意
《雨夕排悶》是宋代文人陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
煙雨暗郊墟,
雨霧籠罩著郊野村莊,
頹然臥草廬。
我頹然地躺在簡陋的茅屋里。
蟲喧夢回枕,
蟲鳴聲擾亂了我的夢境,
我從夢中醒來。
燈伴讀殘書。
燈火陪伴著我讀著殘破的書籍。
短褐頻關念,
我頻繁地關注著短暫的生活。
荒畦久廢鋤。
農田荒廢已久,鋤頭長時間未被使用。
更堪湖水漲,
更令人擔憂的是湖水上漲,
累日食無魚!
連續多日,我都無法捕到魚!
這首詩詞通過描繪雨夜的景象,表達了作者內心的郁悶和憂愁。煙雨籠罩的郊野村莊和簡陋的茅屋,營造出一種陰沉的氛圍。作者的心情低落,感到生活的困頓和無奈。他在夢中被蟲鳴聲驚醒,燈火陪伴著他讀著殘破的書籍,顯示出他對知識的渴望和追求。然而,他的生活卻被短暫的憂慮和農田的荒廢所困擾。最后,作者提到湖水上漲,暗示著他的困境愈發嚴重,無法獲得溫飽。
這首詩詞以簡潔的語言描繪了作者內心的苦悶和對生活的無奈。通過對自然景象的描寫,表達了作者對生活困境的感受。整首詩詞情感真摯,意境深遠,展現了宋代文人對生活的思考和對社會現實的反思。
“荒畦久廢鋤”全詩拼音讀音對照參考
yǔ xī pái mèn
雨夕排悶
yān yǔ àn jiāo xū, tuí rán wò cǎo lú.
煙雨暗郊墟,頹然臥草廬。
chóng xuān mèng huí zhěn, dēng bàn dú cán shū.
蟲喧夢回枕,燈伴讀殘書。
duǎn hè pín guān niàn, huāng qí jiǔ fèi chú.
短褐頻關念,荒畦久廢鋤。
gèng kān hú shuǐ zhǎng, lèi rì shí wú yú!
更堪湖水漲,累日食無魚!
“荒畦久廢鋤”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平六魚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。