“超然高興與誰同”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“超然高興與誰同”全詩
子母瓜新間尊俎,公孫竹長映簾櫳。
日長愈覺閑無事,隱具成書又一通。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《幽居夏日》陸游 翻譯、賞析和詩意
《幽居夏日》是宋代文人陸游所作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
茅舍參差煙靄中,
超然高興與誰同?
形骸已與流年老,
詩句猶爭造物功。
子母瓜新間尊俎,
公孫竹長映簾櫳。
日長愈覺閑無事,
隱具成書又一通。
詩意:
這首詩描述了陸游在夏日里的幽居生活。他的茅舍在煙霧中若隱若現,他超然自得地生活著,不知和誰一樣快樂。他的身體已經與時光一同老去,但他的詩句仍然爭相創造出偉大的作品。他品嘗著新鮮的子母瓜,雙手拿著尊俎,竹林在簾櫳上長出來。隨著時間的推移,他越來越覺得閑散無事可做,然而他的隱居生活成就了一本又一本的書。
賞析:
這首詩以幽居夏日為背景,展現了陸游淡泊名利、超然自得的生活態度。茅舍被煙霧所環繞,給人一種隱秘、幽靜的感覺。作者超脫塵世,與世無爭,心境愉悅,不知與誰分享這份快樂。他的形骸已與歲月相伴而老去,但他的詩句卻爭相創作,不斷追求造物主的功績。子母瓜和尊俎象征著他對生活的品味和追求,而公孫竹的映照則增添了一絲清幽的意境。然而,日子一天天過去,他卻越發感到無所事事,但同時也隱約感受到自己的隱居生活成就了一本又一本的著作。
整首詩以簡潔的語言表達了作者在幽居中的心境和生活狀態,展示了他對于自然、藝術和文學的熱愛,以及對隱居生活的思考和體驗。通過描繪細致的景物和抒發內心情感,陸游成功地營造出了一種寧靜、淡泊而又有內涵的意境,表達了他對于自由自在、追求內心平靜的追求。這首詩詞既反映了宋代文人士人的隱逸情懷,也展示了陸游的個人特色和自我情感的宣泄,具有一定的審美價值和歷史意義。
“超然高興與誰同”全詩拼音讀音對照參考
yōu jū xià rì
幽居夏日
máo shè cēn cī yān ǎi zhōng, chāo rán gāo xìng yǔ shuí tóng? xíng hái yǐ yǔ liú nián lǎo, shī jù yóu zhēng zào wù gōng.
茅舍參差煙靄中,超然高興與誰同?形骸已與流年老,詩句猶爭造物功。
zǐ mǔ guā xīn jiān zūn zǔ, gōng sūn zhú zhǎng yìng lián lóng.
子母瓜新間尊俎,公孫竹長映簾櫳。
rì zhǎng yù jué xián wú shì, yǐn jù chéng shū yòu yī tòng.
日長愈覺閑無事,隱具成書又一通。
“超然高興與誰同”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 上聲十六銑 (仄韻) 上聲二十五有 (仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。