“醉移銀燭寫烏絲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“醉移銀燭寫烏絲”全詩
狂倚寶箏歌白紵,醉移銀燭寫烏絲。
酒來郫縣香初壓,花送彭州露尚滋。
起坐南窗成絕嘆,玉樓乾鵲誤歸期。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《南窗睡起》陸游 翻譯、賞析和詩意
《南窗睡起》是宋代文學家陸游的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
夢中忘卻在天涯,
一似當年錦里時。
狂倚寶箏歌白紵,
醉移銀燭寫烏絲。
酒來郫縣香初壓,
花送彭州露尚滋。
起坐南窗成絕嘆,
玉樓乾鵲誤歸期。
詩意:
《南窗睡起》這首詩詞表達了作者陸游對過去歲月的懷念之情。詩中通過夢中忘卻的方式,將自己回到了過去的錦里時光,似乎一切都變得如此真實。在夢中,他癡狂地倚著寶箏,高聲歌唱著白色的絲綢,醉酒后移動銀燭,寫下黑色絲線的字跡。酒的香氣充盈于郫縣,花兒送來彭州的露水,香氣和花露交融。而此刻起坐在南窗邊,作者發出了沉重的嘆息,意味著他的美好時光已經過去,無法再回來,而玉樓上的烏鴉也誤了歸期。
賞析:
這首詩詞通過夢境的形式,將作者陸游帶入了他年輕時的美好回憶中。詩中運用了豐富的意象和細膩的描寫,展現了作者對逝去時光的懷念之情。通過描述夢中的情景,作者在詩中表達了對過去時光的珍惜和對歲月流轉的無奈。詩中所描繪的錦里時光、寶箏、銀燭和酒香等元素,營造出了一種濃郁的唯美氛圍,使讀者仿佛也能感受到作者的情感和情景。整首詩以淡淡的憂傷貫穿,透露出作者對年華易逝的感慨和對歲月流轉的無奈,展現了詩人深邃的情感和對美好時光的追憶。整首詩抒發了作者內心深處的復雜情感,同時也展示了他對藝術和美的追求。
“醉移銀燭寫烏絲”全詩拼音讀音對照參考
nán chuāng shuì qǐ
南窗睡起
mèng zhōng wàng què zài tiān yá, yī sì dāng nián jǐn lǐ shí.
夢中忘卻在天涯,一似當年錦里時。
kuáng yǐ bǎo zhēng gē bái zhù, zuì yí yín zhú xiě wū sī.
狂倚寶箏歌白紵,醉移銀燭寫烏絲。
jiǔ lái pí xiàn xiāng chū yā, huā sòng péng zhōu lù shàng zī.
酒來郫縣香初壓,花送彭州露尚滋。
qǐ zuò nán chuāng chéng jué tàn, yù lóu gān què wù guī qī.
起坐南窗成絕嘆,玉樓乾鵲誤歸期。
“醉移銀燭寫烏絲”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。