“杯中綠酒不肯飲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“杯中綠酒不肯飲”全詩
杯中綠酒不肯飲,鏡里蒼顏應自知。
千丈新堤湖水滿,五更殘漏角聲悲。
暮年父子難乖隔,淮浦書來苦覺遲。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《暮春龜堂即事》陸游 翻譯、賞析和詩意
《暮春龜堂即事》是宋代文學家陸游創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
日月無根去若馳,
The sun and moon have no roots and swiftly depart,
故園又見落花時。
Once again in my old home, I witness the falling flowers of the season.
杯中綠酒不肯飲,
The green wine in my cup refuses to be consumed,
鏡里蒼顏應自知。
Looking into the mirror, my aging face knows its own condition.
千丈新堤湖水滿,
The thousand-zhang-long embankment is filled with lake waters,
五更殘漏角聲悲。
In the early hours of the morning, the sound of a horn laments the passing time.
暮年父子難乖隔,
In my twilight years, it is difficult to bridge the gap between father and son,
淮浦書來苦覺遲。
Receiving a letter from Huai River's shore, I painfully realize the passing of time.
詩意:
這首詩詞以暮春時節為背景,描繪了作者內心的思考和情感。第一句表達了時間的無情流逝,比喻日月的離去。第二句則以故園的景象為背景,描繪了落花的美景,暗示歲月的更迭和人事的變化。第三句中的綠酒象征著青春和活力,卻無法再次回味,鏡中的蒼顏也讓作者意識到自己的衰老。第四句以自然景觀的描寫,表達了時光的流逝和無情的變遷。最后兩句則表達了作者對親情的思念和時光匆匆的感慨。
賞析:
這首詩詞以簡潔明了的語言和意象,表達了作者對時光流逝和人生變遷的感慨。通過描繪自然景觀和內心情感的結合,詩人將個人的體驗與普遍的人生命運相結合,表達了對時光流逝和人事變遷的深刻思考。詩中的意象鮮明,語言簡練,給人留下深刻的印象。同時,詩人通過對父子關系的描寫,表達了對親情的思念和對時間流逝的感慨,給讀者帶來共鳴和深思。
這首詩詞體現了陸游作品中常見的憂國憂民、感懷時光的主題。他以細膩的筆觸和深邃的思考,將個人的情感與社會的變遷相結合,展現了對時光流逝和人生變遷的深刻思考和感慨。這首詩詞在表達情感與思考人生的同時,也展現了陸游獨特的藝術風格和對生命的獨到見解,具有很高的藝術價值。
“杯中綠酒不肯飲”全詩拼音讀音對照參考
mù chūn guī táng jí shì
暮春龜堂即事
rì yuè wú gēn qù ruò chí, gù yuán yòu jiàn luò huā shí.
日月無根去若馳,故園又見落花時。
bēi zhōng lǜ jiǔ bù kěn yǐn, jìng lǐ cāng yán yīng zì zhī.
杯中綠酒不肯飲,鏡里蒼顏應自知。
qiān zhàng xīn dī hú shuǐ mǎn, wǔ gēng cán lòu jiǎo shēng bēi.
千丈新堤湖水滿,五更殘漏角聲悲。
mù nián fù zǐ nán guāi gé, huái pǔ shū lái kǔ jué chí.
暮年父子難乖隔,淮浦書來苦覺遲。
“杯中綠酒不肯飲”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十六寢 (仄韻) 去聲二十七沁 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。