“宮殿青門隔”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“宮殿青門隔”全詩
艱難歸故里,去住損春心。
宮殿青門隔,云山紫邏深。
人生五馬貴,莫受二毛侵。
分類:
作者簡介(杜甫)

杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩圣”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400余首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀念。
《送賈閣老出汝州》杜甫 翻譯、賞析和詩意
送賈閣老出汝州
西掖梧桐樹,空留一院陰。
艱難歸故里,去住損春心。
宮殿青門隔,云山紫邏深。
人生五馬貴,莫受二毛侵。
譯文:
賈閣老離開汝州去了
在西掖有梧桐樹,只剩下一處院子陰涼。
他艱難地回到故鄉,離與留都會傷害春天的心情。
皇宮和青門相隔,云山與紫邏遠深。
人生中將軍有五匹寶馬,不要遭受二毛的損害。
詩意和賞析:
這首詩是杜甫寫給賈閣老的送別詩。賈閣老是唐朝的重要官員,他離開了汝州,也離開了朝廷的繁華,回到了故鄉。詩人用西掖梧桐樹的形象描述了賈閣老留下的一點陰涼和寂寞。他的回歸是艱辛的,離與留都會傷害到他的心情,這也反映出他對家鄉的深厚感情。
詩中出現的宮殿、青門、云山和紫邏等詞語,都是用來描述離開后的陌生和距離感。賈閣老曾經是宮殿和青門的官員,但現在他離開了這些地方,與云山和紫邏相隔遠深。這種距離的增加,也讓他感到了更深的孤獨和陌生。
最后兩句“人生五馬貴,莫受二毛侵”,是詩人對賈閣老的祝福和告誡。五匹寶馬代表權貴和地位,詩人希望賈閣老能夠保持自己的尊嚴和地位,不被卑微的事物所侵蝕。
總的來說,這首詩以簡潔明了的語言表達了賈閣老的離別和內心的復雜感情,同時也傳達了詩人對他的祝福和囑咐。
“宮殿青門隔”全詩拼音讀音對照參考
sòng jiǎ gé lǎo chū rǔ zhōu
送賈閣老出汝州
xī yē wú tóng shù, kōng liú yī yuàn yīn.
西掖梧桐樹,空留一院陰。
jiān nán guī gù lǐ, qù zhù sǔn chūn xīn.
艱難歸故里,去住損春心。
gōng diàn qīng mén gé, yún shān zǐ luó shēn.
宮殿青門隔,云山紫邏深。
rén shēng wǔ mǎ guì, mò shòu èr máo qīn.
人生五馬貴,莫受二毛侵。
“宮殿青門隔”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。