“醉中揮袖別故人”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“醉中揮袖別故人”全詩
依依向我不忍別,誰似峨嵋半輪月?月窺船窗掛凄冷,欲到渝州酒初醒。
江空裊裊釣絲風,人靜翩翩葛巾影。
哦詩不睡月滿船,清寒入骨我欲仙。
人間更漏不到處,時有沙禽背船去。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《舟中對月》陸游 翻譯、賞析和詩意
《舟中對月》是一首宋代陸游所作的詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
百壺載酒游凌云,
A hundred jars of wine accompany my journey through the clouds,
醉中揮袖別故人。
Drunk, I wave my sleeve to bid farewell to an old friend.
依依向我不忍別,
Reluctantly, they turn towards me, unable to part,
誰似峨嵋半輪月?
Who can compare to the half-moon of Mount Emei?
月窺船窗掛凄冷,
The moon peeks through the boat's window, casting a desolate coldness,
欲到渝州酒初醒。
Heading towards Yuzhou, the wine begins to fade.
江空裊裊釣絲風,
The river is filled with a gentle breeze, like fishing lines in the air,
人靜翩翩葛巾影。
In the stillness, a graceful figure wearing a straw hat dances.
哦詩不睡月滿船,
Oh, poetry does not sleep when the moon fills the boat,
清寒入骨我欲仙。
The pure coldness penetrates my bones, and I long to be an immortal.
人間更漏不到處,
In this world, the sound of the hourglass cannot be heard everywhere,
時有沙禽背船去。
Sometimes, migratory birds carry the boat away.
這首詩詞以描繪作者在船中對月的情景為主題,通過描述景物和自己內心的感受來表達詩人的情感和思考。
詩詞的開頭,作者描述自己乘船行程凌云,帶著百壺酒,意味著他追求自由自在的境界,不受拘束。然后,他在醉酒的狀態下揮袖告別故人,表達了離別之時的情感。
接著,詩人以船窗中的月亮為背景,形容了月光的凄涼和寒冷。他提到欲到渝州,酒開始退去,暗示著歡樂逐漸消失,現實的冷酷逐漸顯現。
在下一段,詩人描述了江中的釣絲風景和一個戴葛巾的人在靜謐的環境中翩翩起舞。這個場景給人一種寧靜和優雅的感覺,與前面的凄涼形成對比。
最后兩句表達了作者的愿望,他說自己的詩歌不會因為月亮的照耀而停止創作,同時他感受到的清寒之感使他渴望成為一個仙人,追求超脫塵世的境界。
整首詩詞通過描繪自然景物和表達內心感受,展現了作者在舟中對月的思考和情感。在寥寥數語之間,詩人抓住了流轉的時光和人事的無常,表達了對人生和現實的思考。詩中的意象和情感交織在一起,給人以深深的感受和思考。
“醉中揮袖別故人”全詩拼音讀音對照參考
zhōu zhōng duì yuè
舟中對月
bǎi hú zài jiǔ yóu líng yún, zuì zhōng huī xiù bié gù rén.
百壺載酒游凌云,醉中揮袖別故人。
yī yī xiàng wǒ bù rěn bié, shuí shì é méi bàn lún yuè? yuè kuī chuán chuāng guà qī lěng, yù dào yú zhōu jiǔ chū xǐng.
依依向我不忍別,誰似峨嵋半輪月?月窺船窗掛凄冷,欲到渝州酒初醒。
jiāng kōng niǎo niǎo diào sī fēng, rén jìng piān piān gé jīn yǐng.
江空裊裊釣絲風,人靜翩翩葛巾影。
ó shī bù shuì yuè mǎn chuán, qīng hán rù gǔ wǒ yù xiān.
哦詩不睡月滿船,清寒入骨我欲仙。
rén jiān gēng lòu bú dào chù, shí yǒu shā qín bèi chuán qù.
人間更漏不到處,時有沙禽背船去。
“醉中揮袖別故人”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 (平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。