“坐中使氣如秦俠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“坐中使氣如秦俠”全詩
坐中使氣如秦俠,陌上行歌類楚狂。
掃榻欲招貧與語,杜門聊以醉為鄉。
稽山剡曲雖堪樂,終憶祁連古戰場。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《新年》陸游 翻譯、賞析和詩意
《新年》是宋代文學家陸游創作的一首詩詞。下面是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
寄居人間夢已長,
新年脫帽始微霜。
坐中使氣如秦俠,
陌上行歌類楚狂。
掃榻欲招貧與語,
杜門聊以醉為鄉。
稽山剡曲雖堪樂,
終憶祁連古戰場。
詩意:
這首詩描繪了作者在新年的時刻所感受到的情緒。他感慨自己在人世間的流離之久,已經有很長時間了。隨著新年的開始,微弱的霜氣使他脫下帽子。坐在家中,他感覺自己的氣質像秦朝的俠士一樣,行走在街頭巷尾,歌唱的姿態又像楚國的狂士。他打掃床榻,欲邀請貧困的朋友來共敘人生,而在家中對酒作樂,仿佛已經置身鄉里。盡管他所處的地方是可以讓人愉悅的山水之間,但他心中卻始終懷念著祁連古戰場的往事。
賞析:
《新年》是陸游在新年之際寫下的一首詩詞,通過描繪自己的情緒和環境,表達了對過往歲月的感慨和對未來的期許。
首先,詩人在開篇即表明自己在人世間的流浪已經有很長時間了,這種寄居人間的感覺使他對新年的到來產生了特殊的情緒。隨后,他以脫帽微霜的形象來描繪新年的氣息,這種微弱的變化也象征著歲月的流轉和生命的變遷。
接下來,詩人將自己比作秦朝的俠士,使氣如秦俠,坐中使氣表現出他在家中的從容和威武之態。而陌上行歌類楚狂,則展現了他在外面行走時的豪情和放浪不羈的姿態。這種對比以及形象的描繪,使詩中的情景更加生動有趣。
在詩的后半部分,詩人表達了對貧困朋友的關懷和邀請,他希望與貧困的朋友共同分享人生的苦樂。然而,他在家中對酒作樂,聊以醉為鄉,似乎在暗示他與外界的隔離和對世俗紛擾的回避。
最后兩句詩,詩人以稽山剡曲和祁連古戰場作為背景,展示了他對過去往事的懷念與追憶。這里的山水之美與英雄戰場的回憶將詩中的情感升華,使整首詩更具深度和思考。
總體而言,陸游通過《新年》這首詩詞,以自己獨特的情感和意象,展現了對人生的思考、對過往歲月的回憶以及對未來的期望,給讀者留下了深刻的印象。
“坐中使氣如秦俠”全詩拼音讀音對照參考
xīn nián
新年
jì jī rén jiān mèng yǐ zhǎng, xīn nián tuō mào shǐ wēi shuāng.
寄跡人間夢已長,新年脫帽始微霜。
zuò zhōng shǐ qì rú qín xiá, mò shàng xíng gē lèi chǔ kuáng.
坐中使氣如秦俠,陌上行歌類楚狂。
sǎo tà yù zhāo pín yǔ yǔ, dù mén liáo yǐ zuì wèi xiāng.
掃榻欲招貧與語,杜門聊以醉為鄉。
jī shān shàn qū suī kān lè, zhōng yì qí lián gǔ zhàn chǎng.
稽山剡曲雖堪樂,終憶祁連古戰場。
“坐中使氣如秦俠”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲十六葉 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。