“倏爾一鴟下”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“倏爾一鴟下”全詩
巡檐攫脯修,入舍掠膾炙,嗟汝無盈厭,坐是取驅嚇。
物情貴能改,一眚亦可貰。
并語黃雀群,勿輕敗吾稼。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《鴟鴉》陸游 翻譯、賞析和詩意
《鴟鴉》是宋代文學家陸游創作的一首詩詞,以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
翩然一鴉升,
倏爾一鴟下,
非惟飽殘余,
亦可免彈射。
巡檐攫脯修,
入舍掠膾炙,
嗟汝無盈厭,
坐是取驅嚇。
物情貴能改,
一眚亦可貰。
并語黃雀群,
勿輕敗吾稼。
詩意:
這首詩詞以鴉和鴟為主題,表達了作者對鴉和鴟的贊賞和勸誡。詩中描述了一只鴉飛上天空,一只鴟迅速地降落,它們不僅能夠吃飽自己,還能避免被彈射。鴉巡飛于屋檐上,搶奪脯肉來補充自己的食物,而鴟則闖入舍內搶奪炙烤的肉食。作者借此勸誡鴉和鴟不要貪得無厭,因為他們這樣做只會引來人們的驅趕和威脅。作者認為物事應該懂得適可而止,即使是一點缺陷也可以被接受。最后,作者還警告黃雀群不要輕易破壞他們的莊稼。
賞析:
這首詩詞通過描述鴉和鴟的行為來寄托作者對人生的思考和勸誡。詩中的鴉和鴟象征著人們在追求利益和滿足欲望時的貪婪和不知足。作者以鴉和鴟的形象來批評那些貪得無厭、不知滿足的人,并表達了對他們行為的不贊同。通過詩中的比喻和勸誡,作者傳達了適可而止的智慧和生活的道理。
這首詩詞運用了簡潔明了的語言,通過細膩的描寫和寓意深遠的比喻,引發讀者對人性的思考。同時,詩中的警示也提醒人們要懂得節制和滿足,避免貪婪和過度的追求。整首詩詞以簡單的表達方式表達了復雜的思想,展現了陸游在宋代文學中的獨特風采。
“倏爾一鴟下”全詩拼音讀音對照參考
chī yā
鴟鴉
piān rán yī yā shēng, shū ěr yī chī xià, fēi wéi bǎo cán yú, yì kě miǎn tán shè.
翩然一鴉升,倏爾一鴟下,非惟飽殘余,亦可免彈射。
xún yán jué pú xiū, rù shě lüè kuài zhì, jiē rǔ wú yíng yàn, zuò shì qǔ qū xià.
巡檐攫脯修,入舍掠膾炙,嗟汝無盈厭,坐是取驅嚇。
wù qíng guì néng gǎi, yī shěng yì kě shì.
物情貴能改,一眚亦可貰。
bìng yǔ huáng què qún, wù qīng bài wú jià.
并語黃雀群,勿輕敗吾稼。
“倏爾一鴟下”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十一馬 (仄韻) 去聲二十二祃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。