“又攜琴劍返江湖”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“又攜琴劍返江湖”全詩
乾坤浩浩何由報,犬馬區區正自愚。
緣熟且為蓮社客,伻來喜對草堂圖。
西廂屋了吾真足,高枕看云一事無。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《出都》陸游 翻譯、賞析和詩意
《出都》是宋代文學家陸游的一首詩詞。這首詩寫詩人離開都城,重回江湖的心情和感慨。
詩詞的中文譯文如下:
重入修門甫歲余,
又攜琴劍返江湖。
乾坤浩浩何由報,
犬馬區區正自愚。
緣熟且為蓮社客,
伻來喜對草堂圖。
西廂屋了吾真足,
高枕看云一事無。
這首詩的意境和賞析如下:
詩的開篇,詩人陸游表達了自己離開都城已經有一年多的時間,卻又帶著琴和劍回到江湖的決心。他用"重入修門甫歲余"來形容自己離開都城已有一年多的時間,又再度返回江湖。修門指的是進入修行之門,這里可以理解為離開朝廷、官場的含義。詩人的心境由此可見,他選擇離開都城,回到江湖,是出于自己的決斷和選擇。
接著,詩人抒發了對天地浩渺、自身微小的感嘆。"乾坤浩浩何由報,犬馬區區正自愚",乾坤指的是天地,表示廣闊無垠的世界。詩人感嘆自己的渺小和無法對天地之間的廣闊做出回報。犬馬區區則表示自己微不足道,正自愚指的是自己對于世事的愚昧。
接下來,詩人表達了對于友情和鄉情的思念和懷念。"緣熟且為蓮社客,伻來喜對草堂圖",緣熟指的是對于友情的熟悉和深厚。蓮社客指的是與友人相聚的地方,表示友情的重要性。伻來喜對草堂圖則表示詩人對故鄉的思念之情。這兩句表達了詩人回到江湖后與老友再度相聚的喜悅,以及對故鄉的懷念之情。
最后兩句描繪了詩人回到了自己的西廂屋,高枕而臥,仰望云天,心境寧靜。"西廂屋了吾真足,高枕看云一事無",西廂屋指的是詩人的居所,表達了回歸平淡生活的滿足和安寧。高枕看云則是形容詩人心境寧靜,不再有世俗之事的牽絆。
整首詩以自我選擇和返璞歸真為主題,表達了詩人對世事的領悟和對真摯情感的追求。詩人離開都城、回到江湖,表達了對自由、友情和鄉情的追求,同時也表現了對于虛無和世俗的領悟。這首詩以簡潔明了的語言,凝練地表達了詩人的內心感受和對于人生的思考。
“又攜琴劍返江湖”全詩拼音讀音對照參考
chū dōu
出都
zhòng rù xiū mén fǔ suì yú, yòu xié qín jiàn fǎn jiāng hú.
重入修門甫歲余,又攜琴劍返江湖。
qián kūn hào hào hé yóu bào, quǎn mǎ qū qū zhèng zì yú.
乾坤浩浩何由報,犬馬區區正自愚。
yuán shú qiě wèi lián shè kè, bēng lái xǐ duì cǎo táng tú.
緣熟且為蓮社客,伻來喜對草堂圖。
xī xiāng wū le wú zhēn zú, gāo zhěn kàn yún yī shì wú.
西廂屋了吾真足,高枕看云一事無。
“又攜琴劍返江湖”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平七虞 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。