“愁日愁隨一線長”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“愁日愁隨一線長”全詩
欲知趨走傷心地,正想氛氳滿眼香。
無路從容陪語笑,有時顛倒著衣裳。
何人錯憶窮愁日,愁日愁隨一線長。
憶昨逍遙供奉班,去年今日侍龍顏。
麒麟不動爐煙上,孔雀徐開扇影還。
玉幾由來天北極,朱衣只在殿中間。
孤城此日堪腸斷,愁對寒云雪滿山。
分類:
作者簡介(杜甫)

杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩圣”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400余首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀念。
《至日遣興,奉寄北省舊閣老兩院故人二首》杜甫 翻譯、賞析和詩意
至日遣興,奉寄北省舊閣老兩院故人二首
去歲茲辰捧御床,
五更三點入鹓行。
欲知趨走傷心地,
正想氛氳滿眼香。
無路從容陪語笑,
有時顛倒著衣裳。
何人錯憶窮愁日,
愁日愁隨一線長。
憶昨逍遙供奉班,
去年今日侍龍顏。
麒麟不動爐煙上,
孔雀徐開扇影還。
玉幾由來天北極,
朱衣只在殿中間。
孤城此日堪腸斷,
愁對寒云雪滿山。
中文譯文:
至日遣興,奉寄北省舊閣老兩院故人二首
去年這個時候,我捧著御床,
五更三點起身出行。
想知道我匆忙奔走的傷心地,
正想著那氛氳的香氣充滿眼簾。
沒有路可以從容地陪伴說笑,
有時候甚至穿衣服都顛倒了。
有誰會錯誤地回憶起那貧困的日子,
愁緒隨著時間一線延長。
回憶起昨天逍遙自在地供奉班底,
去年的今天我侍奉在龍顏之下。
麒麟不動,爐煙上升,
孔雀緩緩展開扇影。
玉幾從天北極而來,
朱衣只在殿中間。
孤城在這一天可令人心腸斷,
愁緒對著寒云和雪滿山。
詩意和賞析:
這首詩是杜甫寫給北省舊閣老兩院的故人的兩首詩。詩中表達了作者對過去的回憶和對現實的愁緒。
詩的前半部分,描述了作者去年的這個時候,他忙碌地奔走在朝廷之間,捧著御床,五更三點起身出行。他想知道自己匆忙奔走的目的地,同時也感受到了那氛氳的香氣充滿眼簾。
詩的后半部分,作者回憶起了過去的逍遙自在的日子,供奉班底,侍奉在龍顏之下。但現在,麒麟不動,爐煙上升,孔雀緩緩展開扇影,都成為了過去的記憶。玉幾從天北極而來,朱衣只在殿中間,孤城在這一天令人心腸斷,愁緒對著寒云和雪滿山。
整首詩以回憶和愁緒為主題,通過描寫作者過去的逍遙自在和現在的愁緒,表達了對過去的懷念和對現實的不滿。詩中運用了豐富的意象和修辭手法,如比喻、擬人等,使詩意更加深刻。整首詩情感真摯,意境深遠,展現了杜甫獨特的才華和對人生的思考。
“愁日愁隨一線長”全詩拼音讀音對照參考
zhì rì qiǎn xìng, fèng jì běi shěng jiù gé lǎo liǎng yuàn gù rén èr shǒu
至日遣興,奉寄北省舊閣老兩院故人二首
qù suì zī chén pěng yù chuáng, wǔ gēng sān diǎn rù yuān xíng.
去歲茲辰捧御床,五更三點入鹓行。
yù zhī qū zǒu shāng xīn dì,
欲知趨走傷心地,
zhèng xiǎng fēn yūn mǎn yǎn xiāng.
正想氛氳滿眼香。
wú lù cóng róng péi yǔ xiào, yǒu shí diān dǎo zhe yī shang.
無路從容陪語笑,有時顛倒著衣裳。
hé rén cuò yì qióng chóu rì, chóu rì chóu suí yī xiàn zhǎng.
何人錯憶窮愁日,愁日愁隨一線長。
yì zuó xiāo yáo gòng fèng bān, qù nián jīn rì shì lóng yán.
憶昨逍遙供奉班,去年今日侍龍顏。
qí lín bù dòng lú yān shàng,
麒麟不動爐煙上,
kǒng què xú kāi shàn yǐng hái.
孔雀徐開扇影還。
yù jǐ yóu lái tiān běi jí, zhū yī zhī zài diàn zhōng jiān.
玉幾由來天北極,朱衣只在殿中間。
gū chéng cǐ rì kān cháng duàn, chóu duì hán yún xuě mǎn shān.
孤城此日堪腸斷,愁對寒云雪滿山。
“愁日愁隨一線長”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(平韻) 下平七陽 (仄韻) 上聲二十二養 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。