“披衣清曉倚闌干”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“披衣清曉倚闌干”全詩
盆檜雨余抽嫩綠,研池風過起微瀾。
愛書自笑心常在,去死懸知日尚寬。
回視前修似無媿,不教一字入長安。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《初夏野興》陸游 翻譯、賞析和詩意
《初夏野興》是宋代文人陸游創作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
清晨披上衣服,倚著欄桿,眺望遠方。
用龜殼做成小帽,只有兩寸高。
盆栽上的檜樹在雨后抽出嫩綠的枝葉,
研磨池中的水面微微泛起漣漪。
我熱愛書籍,自嘲自笑,因為我的內心總是充滿著這份熱情,
離開死亡的威脅,我知道日子還很長。
回首過去的修行,我無愧無憾,
毫不讓一字進入長安城(指高官顯貴之地)。
詩意和賞析:
《初夏野興》描繪了一個清晨的景象和作者內心的思考。詩中以平淡的語言表達了對自然景色的觀察和對人生的思考。
首先,詩人描述了一個清晨的場景。他披著衣服,倚在欄桿上,遠望著前方。這種清晨的時刻常常給人以寧靜和思考的空間,也是文人們喜愛的寫作時刻。這一景象為接下來的思考奠定了基礎。
接著,詩人以自嘲的語氣描述了自己的帽子。他用龜殼制作了一個只有兩寸高的小帽子,這是一種獨特而不拘常規的舉動。這種自嘲的態度表明了詩人對自己的真實看法,他并不以世俗的眼光評判自己,而是追求自我獨立和自由。
隨后,詩人描繪了雨后盆栽上破土抽出嫩綠枝葉的檜樹和研磨池中微微起瀾的水面。這些景象表現了初夏季節的生機勃勃和自然界的變化。與此同時,這也可以被視為詩人內心的映射,他的思想和情感也在這個時刻逐漸展露出來。
在最后兩句中,詩人表達了自己對書籍的熱愛和對生命的思考。他笑著說自己熱愛書籍,并意識到這種熱情一直存在于自己的內心。他認識到離開死亡還有很長的時間,他對生命充滿了希望和樂觀。
最后,詩人回顧了過去的修行和追求。他感到無愧和無憾,不為所修之道和追求而感到羞愧。他表示不愿讓一字進入長安城,意味著他不追求世俗的功名和權勢,而是堅持自己內心的追求和價值觀。
《初夏野興》以簡潔的語言表達了詩人對自然景色的觀察和對生命的思考。通過描繪清晨的場景和自我反思,詩人展示了對自由、熱愛和追求真實的態度,表達了對生命的希望和對個體價值的堅守。整首詩在平淡中的流露出了作者的深情和獨立思考的個性,展示了他對人生和自我追求的獨特見解。
“披衣清曉倚闌干”全詩拼音讀音對照參考
chū xià yě xìng
初夏野興
pī yī qīng xiǎo yǐ lán gān, guī wū cái chéng èr cùn guān.
披衣清曉倚闌干,龜屋裁成二寸冠。
pén guì yǔ yú chōu nèn lǜ, yán chí fēng guò qǐ wēi lán.
盆檜雨余抽嫩綠,研池風過起微瀾。
ài shū zì xiào xīn cháng zài, qù sǐ xuán zhī rì shàng kuān.
愛書自笑心常在,去死懸知日尚寬。
huí shì qián xiū shì wú kuì, bù jiào yī zì rù cháng ān.
回視前修似無媿,不教一字入長安。
“披衣清曉倚闌干”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 (仄韻) 去聲十五翰 (仄韻) 去聲十五翰 (仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。