“草煙漠漠柴門里”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“草煙漠漠柴門里”全詩
草煙漠漠柴門里,牛跡重重野水濱。
多病所須唯藥物,差科未動是閑人。
今朝佛粥更相饋,更覺江村節物新。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《十二月八日步至西村》陸游 翻譯、賞析和詩意
《十二月八日步至西村》是宋代文學家陸游的一首詩詞。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
臘月風和意已春,
十二月的風已經和煦如春,
時因散策過吾鄰。
因為一時興起,我漫步到了西村。
草煙漠漠柴門里,
村落中炊煙裊裊升起,
牛跡重重野水濱。
牛群的腳印在野水邊上密密麻麻。
多病所須唯藥物,
身體不好需要藥物來治療,
差科未動是閑人。
官府尚未動用我,我仍然是個閑人。
今朝佛粥更相饋,
今天早晨,佛寺贈送了粥食,
更覺江村節物新。
使我更加感受到江村的風物煥然一新。
這首詩描繪了作者在臘月漫步到西村的情景。詩中透露出一種寂靜而寧和的冬日氛圍,同時也展現了作者的病狀和生活狀態。作者描述了村莊中的柴門冒著炊煙,牛群在野水邊留下清晰的腳印,這些細節描繪了鄉村的寧靜和自然景色。
詩的后半部分揭示了作者的病情和生活狀態,他需要依賴藥物治療疾病,但由于官府尚未啟用他,他仍然過著閑散的生活。然而,這一天早晨,佛寺贈送了粥食,使他感到心生喜悅,同時也讓他對江村的風物產生了新的感受。
整首詩溫婉而淡雅,通過描繪自然景色和生活瑣事,展現了作者內心深處的感慨和對生活的體悟。作者將寒冬中的鄉村風光與自己的病狀相結合,表達了對生活的珍惜和對自然的贊美。這首詩展示了陸游獨特的情感表達和對生活細節的敏銳觀察,同時傳達了一種深沉而平和的意境。
“草煙漠漠柴門里”全詩拼音讀音對照參考
shí èr yuè bā rì bù zhì xī cūn
十二月八日步至西村
là yuè fēng hé yì yǐ chūn, shí yīn sàn cè guò wú lín.
臘月風和意已春,時因散策過吾鄰。
cǎo yān mò mò zhài mén lǐ, niú jī chóng chóng yě shuǐ bīn.
草煙漠漠柴門里,牛跡重重野水濱。
duō bìng suǒ xū wéi yào wù, chà kē wèi dòng shì xián rén.
多病所須唯藥物,差科未動是閑人。
jīn zhāo fú zhōu gèng xiāng kuì, gèng jué jiāng cūn jié wù xīn.
今朝佛粥更相饋,更覺江村節物新。
“草煙漠漠柴門里”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。