“貴珍詎敢雜常饌”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“貴珍詎敢雜常饌”全詩
貴珍詎敢雜常饌,桂炊薏米圓比珠。
還吳此味那復有,日飯脫粟焚枯魚。
人生口腹何足道,往往坐役七尺軀。
膻葷從今一掃除,夜煮白石箋陰符。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《蔬食戲書》陸游 翻譯、賞析和詩意
《蔬食戲書》是宋代陸游的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
新津韭黃天下無,色如鵝黃三尺余;
東門彘肉更奇絕,肥美不減胡羊酥。
貴珍詎敢雜常饌,桂炊薏米圓比珠。
還吳此味那復有,日飯脫粟焚枯魚。
人生口腹何足道,往往坐役七尺軀。
膻葷從今一掃除,夜煮白石箋陰符。
中文譯文:
新津韭黃天下無,色如鵝黃三尺余;
東門彘肉更奇絕,肥美不減胡羊酥。
貴珍豈敢雜常饌,桂炊薏米圓比珠。
還吳此味那復有,日飯脫粟焚枯魚。
人生口腹何足道,往往坐役七尺軀。
膻葷從今一掃除,夜煮白石箋陰符。
詩意和賞析:
這首詩詞以描述素食的美味為主題,表達了作者對素食的贊美和對塵世紅塵的厭倦之情。
首先,詩中提到的新津韭黃是一種色澤鮮艷的蔬菜,其黃色鮮明,高達三尺以上,形象地描繪了它的美麗和獨特之處。接著,詩中提到的東門彘肉,指的是東門外的豬肉,其肥美程度不亞于胡羊酥,形容了其鮮美可口。
然后,詩人表達了對珍貴食材的敬畏之情,表示珍貴的食材不敢與普通的飯菜混雜,用桂炊薏米圓來比喻珍貴食材的珍貴程度,將其比作珍珠。此外,詩中還提到了吳地的美食,暗示吳地的美食已經不再有了,日常的飯食只能是粗糧和枯魚。
接著,詩人反思了人生中對口腹之欲的追求,認為人生并不僅僅是為了滿足口腹之欲,而是應該追求更高尚的境界。他指出,人們常常為了滿足口腹之欲而忽略了更重要的事情,而自己也常常為了生計而勞累,七尺軀體的身軀也常常被束縛。
最后,詩人表達了對葷腥食物的厭棄之情,表示從此以后將徹底拋棄膻葷,夜晚煮白石,象征著追求純凈和清靜的生活。
總的來說,這首詩詞通過對素食的贊美和對塵世紅塵的厭倦,表達了詩人對純凈、高尚生活的向往和追求。同時,也提醒人們要超越物質欲望,追求更高層次的精神境界。
“貴珍詎敢雜常饌”全詩拼音讀音對照參考
shū shí xì shū
蔬食戲書
xīn jīn jiǔ huáng tiān xià wú, sè rú é huáng sān chǐ yú dōng mén zhì ròu gèng qí jué, féi měi bù jiǎn hú yáng sū.
新津韭黃天下無,色如鵝黃三尺余;東門彘肉更奇絕,肥美不減胡羊酥。
guì zhēn jù gǎn zá cháng zhuàn, guì chuī yì mǐ yuán bǐ zhū.
貴珍詎敢雜常饌,桂炊薏米圓比珠。
hái wú cǐ wèi nà fù yǒu, rì fàn tuō sù fén kū yú.
還吳此味那復有,日飯脫粟焚枯魚。
rén shēng kǒu fù hé zú dào, wǎng wǎng zuò yì qī chǐ qū.
人生口腹何足道,往往坐役七尺軀。
shān hūn cóng jīn yī sǎo chú, yè zhǔ bái shí jiān yīn fú.
膻葷從今一掃除,夜煮白石箋陰符。
“貴珍詎敢雜常饌”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十五潸 (仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。