“天公欲作明朝晴”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“天公欲作明朝晴”全詩
明朝甲子最畏雨,榜舟入市聞古語。
今年雨陽俱及時,麥已入倉云四垂。
雨來不駛亦不遲,大點如菽細如絲。
徐徐云開見杲日,晚禾吹花早禾實。
但令有米送官倉,豆飯藜羹甘似蜜。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《望霽》陸游 翻譯、賞析和詩意
《望霽》是宋代陸游創作的一首詩詞。這首詩詞描繪了雨后天空放晴的景象,表達了對明朗天氣的期盼和對豐收的喜悅之情。
詩詞的中文譯文如下:
夜雨勿厭空階聲,
天公欲作明朝晴。
明朝甲子最畏雨,
榜舟入市聞古語。
今年雨陽俱及時,
麥已入倉云四垂。
雨來不駛亦不遲,
大點如菽細如絲。
徐徐云開見杲日,
晚禾吹花早禾實。
但令有米送官倉,
豆飯藜羹甘似蜜。
詩意和賞析:
這首詩詞以雨后天空放晴的景象為背景,表達了對明朗天氣的渴望和對農作物豐收的喜悅之情。詩人在雨夜中聽到空階上的雨聲,期待著天公將在明天早晨放晴。他提到明朝甲子(指甲子年,即十二地支中的子)最畏懼雨水,因為這會影響到農作物的生長。當他聽到榜舟(榜樣的船)進入市場時,聽到市場上傳來的古老語言,他感到雨水對于農作物的重要性。
接著,詩人描述了今年的雨水及時,麥子已經收割入倉,云彩四處飄散。雨水來得既不急促也不遲緩,雨點大小不一,有的像大豆,有的像絲線。云彩逐漸散開,陽光照耀下,晚稻吹起花朵,早稻結實。最后,詩人希望政府能夠儲存足夠的糧食,讓人們享受到豆飯和藜羹一樣甜美的口感。
這首詩詞通過描繪雨后天空放晴的景象,表達了對明朗天氣和豐收的向往,同時也反映了農民對于雨水的重視和對政府儲備糧食的期望。整首詩詞以簡潔明快的語言,展現了陸游對自然和生活的細膩觀察和感悟。
“天公欲作明朝晴”全詩拼音讀音對照參考
wàng jì
望霽
yè yǔ wù yàn kōng jiē shēng, tiān gōng yù zuò míng cháo qíng.
夜雨勿厭空階聲,天公欲作明朝晴。
míng cháo jiǎ zǐ zuì wèi yǔ, bǎng zhōu rù shì wén gǔ yǔ.
明朝甲子最畏雨,榜舟入市聞古語。
jīn nián yǔ yáng jù jí shí, mài yǐ rù cāng yún sì chuí.
今年雨陽俱及時,麥已入倉云四垂。
yǔ lái bù shǐ yì bù chí, dà diǎn rú shū xì rú sī.
雨來不駛亦不遲,大點如菽細如絲。
xú xú yún kāi jiàn gǎo rì, wǎn hé chuī huā zǎo hé shí.
徐徐云開見杲日,晚禾吹花早禾實。
dàn lìng yǒu mǐ sòng guān cāng, dòu fàn lí gēng gān shì mì.
但令有米送官倉,豆飯藜羹甘似蜜。
“天公欲作明朝晴”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。