“刈麥無遺功”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“刈麥無遺功”全詩
天寒橘柚黃,霜落罷亞紅。
祈蠶簫鼓鬧,賽雨雞豚空。
叉魚有竭作,刈麥無遺功。
去年一月留,行役嗟匆匆。
今年歸興動,艤舟待秋風。
社飲可欠我,寄書約鄰翁。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《病中懷故廬》陸游 翻譯、賞析和詩意
《病中懷故廬》是宋代陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
我家在山陰的小道上,
湖水淡淡地空蒙蒙,
小屋像一艘小船,
在煙波中時隱時現。
天寒時,橘柚變黃,
霜落后,亞紅也罷。
祈求蠶兒的簫鼓聲喧鬧,
卻與雨雞豚空相賽。
叉魚已經捕盡,
刈麥的功勞也無遺。
去年一月我離開,
行軍勞累令人嘆息。
今年歸來興致勃勃,
等待著秋風起航。
社飲的債我還欠著,
給鄰居老翁寄去書信。
這首詩詞描繪了作者身處疾病中,懷念故廬的情景。詩中通過描寫山陰的道路、湖水的景色以及小屋的形象,展現了作者內心的孤獨和無奈。詩中還通過描寫天氣的變化和農事的情景,表達了作者對自然的感悟和對生活的思考。最后,作者表達了對歸鄉的期待和對友人的思念之情。
這首詩詞以簡潔明快的語言,展現了作者在疾病中對故廬的思念和對生活的感悟。通過描繪自然景色和農事情景,詩中融入了對人生的思考和對歸鄉的期待,表達了作者對家鄉和友人的深情厚意。整首詩詞情感真摯,意境深遠,給人以思考和共鳴的空間。
“刈麥無遺功”全詩拼音讀音對照參考
bìng zhōng huái gù lú
病中懷故廬
wǒ jiā shān yīn dào, hú shuǐ dàn kōng méng, xiǎo wū rú zé měng, chū mò yān bō zhōng.
我家山陰道,湖水淡空蒙,小屋如舴艋,出沒煙波中。
tiān hán jú yòu huáng, shuāng luò bà yà hóng.
天寒橘柚黃,霜落罷亞紅。
qí cán xiāo gǔ nào, sài yǔ jī tún kōng.
祈蠶簫鼓鬧,賽雨雞豚空。
chā yú yǒu jié zuò, yì mài wú yí gōng.
叉魚有竭作,刈麥無遺功。
qù nián yī yuè liú, xíng yì jiē cōng cōng.
去年一月留,行役嗟匆匆。
jīn nián guī xìng dòng, yǐ zhōu dài qiū fēng.
今年歸興動,艤舟待秋風。
shè yǐn kě qiàn wǒ, jì shū yuē lín wēng.
社飲可欠我,寄書約鄰翁。
“刈麥無遺功”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。