“晨起覽清鏡”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“晨起覽清鏡”全詩
熟視但驚嘆,初不相誰何;久乃稍醒悟,舉手自摩挲。
與汝周旋久,流年捷飛梭,生當老病死,求脫理則那?切勿強撐拄,據鞍效廉頗,惟須勤把酒,暫遣衰顏酡。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《晨鏡》陸游 翻譯、賞析和詩意
《晨鏡》是宋代詩人陸游創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
晨起覽清鏡,
朝早起床時照鏡子,
有叟鬢已皤,
發白如老人,
馘黃色類梔,
面色黃如梔子花,
皺紋如靴。
臉上的皺紋像靴子一樣深。
熟視但驚嘆,
仔細看卻驚嘆不已,
初不相誰何;
一開始不認識自己;
久乃稍醒悟,
過了一會兒才稍稍醒悟,
舉手自摩挲。
舉起手來自己摸索。
與汝周旋久,
與鏡中的自己相處久了,
流年捷飛梭,
時間飛逝迅速,
生當老病死,
人生注定會老、會生病、會死,
求脫理則那?
想要擺脫這個命運又如何呢?
切勿強撐拄,
不要強行支撐自己,
據鞍效廉頗,
像廉頗那樣堅持不懈,
惟須勤把酒,
只需勤奮地喝酒,
暫遣衰顏酡。
暫時讓顏面紅潤。
這首詩詞以自我覺醒和對人生的思考為主題。詩人在早晨起床后照鏡子,發現自己已經老去,面容黯淡,皺紋如靴,對此感到驚嘆。然而,他逐漸意識到時間的流逝和生老病死是無法逃避的命運。詩人告誡自己不要強行支撐,而是要像廉頗那樣堅持不懈地追求自己的理想。他認為人生短暫,應該珍惜時間,暫時讓自己忘卻衰老的痕跡,享受生活。
這首詩詞通過對鏡子中自己的觀察,表達了對時間流逝和生命短暫的思考。詩人以簡潔的語言描繪了自己面容的變化和對人生的思考,表達了對時光流逝的無奈和對生命的珍惜。整首詩詞以自省和警示的口吻,引發讀者對生命的思考和對時間的珍惜。
“晨起覽清鏡”全詩拼音讀音對照參考
chén jìng
晨鏡
chén qǐ lǎn qīng jìng, yǒu sǒu bìn yǐ pó, guó huáng sè lèi zhī, miàn zhòu wén rú xuē.
晨起覽清鏡,有叟鬢已皤,馘黃色類梔,面皺紋如靴。
shú shì dàn jīng tàn, chū bù xiāng shuí hé jiǔ nǎi shāo xǐng wù, jǔ shǒu zì mā sā.
熟視但驚嘆,初不相誰何;久乃稍醒悟,舉手自摩挲。
yǔ rǔ zhōu xuán jiǔ, liú nián jié fēi suō, shēng dāng lǎo bìng sǐ, qiú tuō lǐ zé nà? qiē wù qiáng chēng zhǔ, jù ān xiào lián pō, wéi xū qín bǎ jiǔ, zàn qiǎn shuāi yán tuó.
與汝周旋久,流年捷飛梭,生當老病死,求脫理則那?切勿強撐拄,據鞍效廉頗,惟須勤把酒,暫遣衰顏酡。
“晨起覽清鏡”平仄韻腳
平仄:平仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。