“風微松檜自生香”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“風微松檜自生香”全詩
高門臨道凈如拭,杰屋凌空勢欲翔。
齋近鐘魚初送響,風微松檜自生香。
暫來堪笑忙如許,坐羨高人白晝長。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《過能仁光孝寺欲訪聽老會府中速客遂不果入》陸游 翻譯、賞析和詩意
《過能仁光孝寺欲訪聽老會府中速客遂不果入》是宋代陸游創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
春日城南過寶坊,
In the south of the city on a spring day, I pass by Baofang,
馳驅不得駐車箱。
Rushing and unable to stop my carriage.
高門臨道凈如拭,
The grand gate facing the road is clean and spotless,
杰屋凌空勢欲翔。
The magnificent buildings seem to soar into the sky.
齋近鐘魚初送響,
Near the vegetarian hall, the sound of the bell and drum begins,
風微松檜自生香。
The gentle breeze carries the fragrance of pine and cypress.
暫來堪笑忙如許,
I temporarily laugh at my own busyness,
坐羨高人白晝長。
While sitting and admiring those wise men who have long days.
詩詞描繪了陸游在春日驅車經過城南寶坊時的情景。他駕車匆忙,無法停下來觀賞,只能匆匆地欣賞城南的景色。詩中描述了能仁光孝寺的高門,門前的道路干凈整潔,寺廟的建筑雄偉壯觀,給人一種欲往高處飛翔的感覺。
詩中還描繪了齋堂附近的景色,鐘鼓聲響起,標志著齋堂開始供奉齋飯。微風吹過,帶來了松樹和柏樹的香氣,給人一種寧靜和清新的感覺。
最后,陸游自嘲自己的忙碌,羨慕那些能夠悠閑度日的高人。整首詩以簡潔的語言表達了作者對自然景色的贊美和對寧靜生活的向往,同時也反映了他對自己忙碌生活的思考和反思。
“風微松檜自生香”全詩拼音讀音對照參考
guò néng rén guāng xiào sì yù fǎng tīng lǎo huì fǔ zhōng sù kè suì bù guǒ rù
過能仁光孝寺欲訪聽老會府中速客遂不果入
chūn rì chéng nán guò bǎo fāng, chí qū bù dé zhù chē xiāng.
春日城南過寶坊,馳驅不得駐車箱。
gāo mén lín dào jìng rú shì, jié wū líng kōng shì yù xiáng.
高門臨道凈如拭,杰屋凌空勢欲翔。
zhāi jìn zhōng yú chū sòng xiǎng, fēng wēi sōng guì zì shēng xiāng.
齋近鐘魚初送響,風微松檜自生香。
zàn lái kān xiào máng rú xǔ, zuò xiàn gāo rén bái zhòu zhǎng.
暫來堪笑忙如許,坐羨高人白晝長。
“風微松檜自生香”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。