“老來日月駛”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“老來日月駛”全詩
蟬號晚愈壯,螢火流空園。
西風吹衣裳,蕭然謝炎官。
飽食一事無,散發坐前軒。
河漢西南流,北斗何闌干。
坐久光彩變,缺月涌金盆。
欲睡復躊躇,草棘露已漙。
徂歲何足道,死生付乾坤。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《南堂夜坐》陸游 翻譯、賞析和詩意
《南堂夜坐》是宋代文學家陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
老來日月駛,秋令俄更端。
蟬號晚愈壯,螢火流空園。
西風吹衣裳,蕭然謝炎官。
飽食一事無,散發坐前軒。
河漢西南流,北斗何闌干。
坐久光彩變,缺月涌金盆。
欲睡復躊躇,草棘露已漙。
徂歲何足道,死生付乾坤。
詩意:
這首詩詞描繪了陸游晚年時的心境和對人生的思考。他感嘆時光飛逝,老去的歲月如同日月駛過,而秋天的涼意也逐漸加深。蟬鳴聲在晚間愈發嘹亮,螢火在空蕩的園子里流動。西風吹拂著衣裳,陸游心境寧靜,不再追求名利。他飽食一事無,坐在前軒散發著自然的氣息。河水和天河向西南流去,北斗星高懸,但陸游對這些天象已經不再關注。他久坐之下,光彩逐漸變淡,月亮也像金盆一樣出現缺損。他想要入睡,卻又猶豫不決,而草叢中的荊棘已經沾滿了露水。他認為歲月的流逝已經無法評價,生死已經交付給了宇宙的運行。
賞析:
《南堂夜坐》以簡潔而深刻的語言,表達了陸游晚年的心境和對人生的思考。詩中運用了自然景物的描寫,如日月、秋天、蟬鳴、螢火等,與人生的變遷相互映襯。通過描繪自然景物的變化,陸游表達了對時光流逝的感慨和對生命的思考。他在詩中表達了對名利的超越,對自然的敬畏,以及對生死的接受。整首詩詞以簡潔的語言傳達了深刻的哲理,展示了陸游獨特的思想和情感。這首詩詞給人以深思和啟示,引發人們對生命和宇宙的思考。
“老來日月駛”全詩拼音讀音對照參考
nán táng yè zuò
南堂夜坐
lǎo lái rì yuè shǐ, qiū lìng é gèng duān.
老來日月駛,秋令俄更端。
chán hào wǎn yù zhuàng, yíng huǒ liú kōng yuán.
蟬號晚愈壯,螢火流空園。
xī fēng chuī yī shang, xiāo rán xiè yán guān.
西風吹衣裳,蕭然謝炎官。
bǎo shí yī shì wú, sàn fà zuò qián xuān.
飽食一事無,散發坐前軒。
hé hàn xī nán liú, běi dǒu hé lán gān.
河漢西南流,北斗何闌干。
zuò jiǔ guāng cǎi biàn, quē yuè yǒng jīn pén.
坐久光彩變,缺月涌金盆。
yù shuì fù chóu chú, cǎo jí lù yǐ tuán.
欲睡復躊躇,草棘露已漙。
cú suì hé zú dào, sǐ shēng fù qián kūn.
徂歲何足道,死生付乾坤。
“老來日月駛”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。