“香草豐茸如可藉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“香草豐茸如可藉”全詩
瑞草橋邊水亂流,青衣渡口山如畫。
老翁醉著看龍鍾,小婦出窺聞婭奼。
荒陂吹笛晚呼牛,古路倚梯晨釆柘。
殘花零落不禁折,香草豐茸如可藉。
郵亭慈竹筍穿籬,野店蒲萄枝上架。
功名垂世端有數,利欲昏心喜乘罅。
羈窮自笑豈人謀,閑放每欲從天借。
草根蟲語秪自悲,風里蓬征安稅駕?祖師補處浣花村,會傍清江結茆舍。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《瑞草橋道中作》陸游 翻譯、賞析和詩意
《瑞草橋道中作》是宋代陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
經過多年的簿書瑣事,今天終于有了一點空閑。我欣喜地跨過瑞草橋,橋邊的水流湍急,渡口的山巒如畫。一個老翁醉醺醺地看著龍鐘,一個小婦偷窺著聞婭奼。在荒陂上,有人吹著笛子,晚上呼喚著牛群。在古老的路旁,有人倚著梯子,早晨采摘柘木。殘花零落,我情不自禁地摘取,香草豐茂,仿佛可以借來藉身。郵亭旁邊是茂密的竹筍穿過籬笆,野店上葡萄枝架上結滿了葡萄。功名富貴在世間是有限的,貪婪迷亂的心喜歡乘虛而入。我這個困頓的人自嘲,豈能有人為我謀劃,我總是想要借助天意來放松。草根蟲子只能自己悲嘆,風中的蓬草征稅安然駕駛?祖師的住處在浣花村,我會在清江邊結茅舍。
這首詩詞以描繪自然景色和人物活動為主線,展現了作者對自然和人生的感悟。通過描寫瑞草橋、青衣渡口、荒陂、郵亭等地方的景色和人物的活動,表達了作者對自然美的贊美和對人生的思考。詩中融入了對功名利祿的批判,以及對自身困境的自嘲和對自由的向往。整首詩詞以自然景色和人物形象為線索,通過細膩的描寫和深刻的思考,展示了作者獨特的感悟和情感。
“香草豐茸如可藉”全詩拼音讀音對照參考
ruì cǎo qiáo dào zhōng zuò
瑞草橋道中作
jīng nián bù shū wú shǎo xiá, kuǎn duàn jīn zhāo xīn yī kuà.
經年簿書無少暇,款段今朝欣一跨。
ruì cǎo qiáo biān shuǐ luàn liú, qīng yī dù kǒu shān rú huà.
瑞草橋邊水亂流,青衣渡口山如畫。
lǎo wēng zuì zhe kàn lóng zhōng, xiǎo fù chū kuī wén yà chà.
老翁醉著看龍鍾,小婦出窺聞婭奼。
huāng bēi chuī dí wǎn hū niú, gǔ lù yǐ tī chén biàn zhè.
荒陂吹笛晚呼牛,古路倚梯晨釆柘。
cán huā líng luò bù jīn zhé, xiāng cǎo fēng rōng rú kě jí.
殘花零落不禁折,香草豐茸如可藉。
yóu tíng cí zhú sǔn chuān lí, yě diàn pú táo zhī shàng jià.
郵亭慈竹筍穿籬,野店蒲萄枝上架。
gōng míng chuí shì duān yǒu shù, lì yù hūn xīn xǐ chéng xià.
功名垂世端有數,利欲昏心喜乘罅。
jī qióng zì xiào qǐ rén móu, xián fàng měi yù cóng tiān jiè.
羈窮自笑豈人謀,閑放每欲從天借。
cǎo gēn chóng yǔ zhī zì bēi, fēng lǐ péng zhēng ān shuì jià? zǔ shī bǔ chù huàn huā cūn, huì bàng qīng jiāng jié máo shě.
草根蟲語秪自悲,風里蓬征安稅駕?祖師補處浣花村,會傍清江結茆舍。
“香草豐茸如可藉”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。