“空庭翠霧合”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“空庭翠霧合”全詩
空庭翠霧合,高樹紅日升。
曳杖遶四廊,悄然不逢僧。
廚煙俄漠漠,魚鼓亦登登。
晨粥香滿堂,粱肉坐可憎。
匡山在何許?吾將買行縢。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《寺居夙興》陸游 翻譯、賞析和詩意
《寺居夙興》是宋代文學家陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
閑居無一事,睡少自夙興。
空庭翠霧合,高樹紅日升。
曳杖遶四廊,悄然不逢僧。
廚煙俄漠漠,魚鼓亦登登。
晨粥香滿堂,粱肉坐可憎。
匡山在何許?吾將買行縢。
詩意:
這首詩描繪了作者在寺廟中的清晨生活。詩人閑居無事,早起少眠。清晨的空庭中,翠霧與高樹下的紅日相融。他拿著拐杖在四周的廊道中漫步,卻沒有遇到僧人。廚房里的炊煙繚繞,魚鼓的聲音也響起。晨間的粥香彌漫整個堂屋,精美的肉食讓人垂涎欲滴。詩人思索著匡山的位置,決定要去購買行縢(一種行李繩)。
賞析:
這首詩以簡潔的語言描繪了作者在寺廟中寧靜的清晨生活。通過對細節的描寫,詩人展示了自己獨特的生活態度和情感體驗。詩中的空庭、翠霧、高樹、紅日等景物,以及曳杖、僧人、廚煙、魚鼓等元素,都構成了一幅清新寧靜的畫面。詩人對于清晨的細致觀察和感受,使得讀者能夠感受到他內心的寧靜與滿足。
詩人在詩的最后提到了匡山和行縢,這是一種轉折,也是對現實生活的思考和期待。匡山是一個地名,詩人想要去那里,表達了他對于遠方的向往和對未知的探索。而購買行縢則暗示了他準備踏上旅途,尋找新的體驗和人生的意義。
整首詩以簡潔明了的語言,通過對細節的描寫和對內心情感的表達,展示了作者對于寧靜生活的追求和對未知世界的向往。這首詩詞給人以平和、寧靜的感受,同時也引發了對于人生意義和追求的思考。
“空庭翠霧合”全詩拼音讀音對照參考
sì jū sù xìng
寺居夙興
xián jū wú yī shì, shuì shǎo zì sù xìng.
閑居無一事,睡少自夙興。
kōng tíng cuì wù hé, gāo shù hóng rì shēng.
空庭翠霧合,高樹紅日升。
yè zhàng rào sì láng, qiǎo rán bù féng sēng.
曳杖遶四廊,悄然不逢僧。
chú yān é mò mò, yú gǔ yì dēng dēng.
廚煙俄漠漠,魚鼓亦登登。
chén zhōu xiāng mǎn táng, liáng ròu zuò kě zēng.
晨粥香滿堂,粱肉坐可憎。
kuāng shān zài hé xǔ? wú jiāng mǎi xíng téng.
匡山在何許?吾將買行縢。
“空庭翠霧合”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(仄韻) 上聲二十三梗 (仄韻) 入聲十五合 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。