“雖未掛衣冠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“雖未掛衣冠”全詩
雖未掛衣冠,其實則老農。
好事或餉酒,石室酒最醲。
一醉輒至暮,臥聞湖寺鐘。
心安病自除,衾暖夢欲重。
化作孤鶴去,云崦巢長松。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《午醉徑睡比覺已甲夜矣》陸游 翻譯、賞析和詩意
《午醉徑睡比覺已甲夜矣》是宋代詩人陸游創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
午后醉倒在小徑上,醒來時已是深夜。
我自己回到了城西,再次見到了冬天。
雖然沒有穿戴整齊的衣冠,但實際上我是個老農。
有時會有好事送來酒,而石室里的酒最醇美。
一醉醒來就到了傍晚,躺下時聽到湖邊寺廟的鐘聲。
心情安寧,病痛自然消除,被褥溫暖,夢境欲重現。
我化身為孤獨的鶴飛去,尋找云中的巢穴和長松。
詩意:
這首詩詞描繪了作者午后醉倒在小徑上,醒來時已是深夜的情景。詩人表達了自己回到了故鄉城西,再次見到了冬天的感受。雖然作者沒有穿戴整齊的衣冠,但實際上他是個老農。有時會有好事送來酒,而他石室里的酒最醇美。一醉醒來就到了傍晚,躺下時聽到湖邊寺廟的鐘聲。作者心情安寧,病痛自然消除,被褥溫暖,夢境欲重現。最后,他化身為孤獨的鶴,飛去尋找云中的巢穴和長松。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言描繪了作者在午后醉倒、醒來時的情景,通過對自然景物和個人感受的描寫,表達了作者內心的寧靜和對自然的熱愛。詩中的"石室酒最醲"一句,展現了作者對自家釀造的酒的自豪和對美好生活的向往。整首詩詞以自然景物為背景,通過描寫作者的心境和感受,表達了對自然、對生活的熱愛和追求。最后,作者化身為孤獨的鶴,尋找云中的巢穴和長松,表達了對自由和追求理想的向往。整首詩詞情感真摯,意境深遠,給人以寧靜、舒適的感受,展現了作者獨特的詩意和審美情趣。
“雖未掛衣冠”全詩拼音讀音對照參考
wǔ zuì jìng shuì bǐ jué yǐ jiǎ yè yǐ
午醉徑睡比覺已甲夜矣
zì wǒ guī chéng xī, yǐ fù zài jiàn dōng.
自我歸城西,已復再見冬。
suī wèi guà yì guān, qí shí zé lǎo nóng.
雖未掛衣冠,其實則老農。
hǎo shì huò xiǎng jiǔ, shí shì jiǔ zuì nóng.
好事或餉酒,石室酒最醲。
yī zuì zhé zhì mù, wò wén hú sì zhōng.
一醉輒至暮,臥聞湖寺鐘。
xīn ān bìng zì chú, qīn nuǎn mèng yù zhòng.
心安病自除,衾暖夢欲重。
huà zuò gū hè qù, yún yān cháo cháng sōng.
化作孤鶴去,云崦巢長松。
“雖未掛衣冠”平仄韻腳
平仄:平仄仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 (仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。