“得米無束薪”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“得米無束薪”全詩
四顧路俱絕,所至泥浩浩。
坐臥敗屋中,兀若在孤島。
得米無束薪,端憂令人老。
今朝復何朝,浮云散如掃。
一蟬鳴高槐,兩蝶點平草。
欣然受涼颸,便欲事幽討。
呼童羈我駒,東走天臺道。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《翌日早晴》陸游 翻譯、賞析和詩意
《翌日早晴》是宋代詩人陸游的作品。這首詩描繪了作者在一個清晨的景象和內心的感受。
詩詞的中文譯文如下:
澤居傍海壩,暑雨困積潦。
四顧路俱絕,所至泥浩浩。
坐臥敗屋中,兀若在孤島。
得米無束薪,端憂令人老。
今朝復何朝,浮云散如掃。
一蟬鳴高槐,兩蝶點平草。
欣然受涼颸,便欲事幽討。
呼童羈我駒,東走天臺道。
這首詩的詩意是表達了作者在一個夏日的清晨,身處偏遠的地方,被暑雨困擾,四周的道路都被泥漿所阻塞,感到孤獨無助。他坐臥在破敗的屋子里,感覺自己像是被困在孤島上,生活困頓,沒有穩定的收入,憂慮使人感到衰老。然而,當清晨的浮云散去時,一只蟬在高槐樹上鳴叫,兩只蝴蝶在平靜的草地上飛舞,給作者帶來了一絲欣慰和寧靜。他感到涼風拂面,心生歡喜,渴望追求更深層次的事物。于是,他呼喚著仆人,騎著馬向東走,前往天臺道。
這首詩通過描繪作者的環境和內心感受,表達了對生活困境的痛苦和對自由、追求的渴望。盡管作者身處逆境,但他仍然能夠從自然中找到一絲慰藉和希望,這展示了他堅韌不拔的精神和對美好事物的追求。整首詩以簡潔的語言和生動的形象描繪,給人以深深的共鳴和思考。
“得米無束薪”全詩拼音讀音對照參考
yì rì zǎo qíng
翌日早晴
zé jū bàng hǎi bà, shǔ yǔ kùn jī lǎo.
澤居傍海壩,暑雨困積潦。
sì gù lù jù jué, suǒ zhì ní hào hào.
四顧路俱絕,所至泥浩浩。
zuò wò bài wū zhōng, wù ruò zài gū dǎo.
坐臥敗屋中,兀若在孤島。
dé mǐ wú shù xīn, duān yōu lìng rén lǎo.
得米無束薪,端憂令人老。
jīn zhāo fù hé cháo, fú yún sàn rú sǎo.
今朝復何朝,浮云散如掃。
yī chán míng gāo huái, liǎng dié diǎn píng cǎo.
一蟬鳴高槐,兩蝶點平草。
xīn rán shòu liáng sī, biàn yù shì yōu tǎo.
欣然受涼颸,便欲事幽討。
hū tóng jī wǒ jū, dōng zǒu tiān tāi dào.
呼童羈我駒,東走天臺道。
“得米無束薪”平仄韻腳
平仄:平仄平仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。