“忽然千頃平”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“忽然千頃平”全詩
今朝中溪寺,妙絕不可名。
幽處萬木合,忽然千頃平。
綠黛染晴嶂,白云如玉城。
巖花勸小酌,天風吹獨醒。
雖無九皋鶴,奇哉此松聲。
我如折翼鵬,回盡九萬程。
脫屨擲拄杖,於此餞余生。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《中溪》陸游 翻譯、賞析和詩意
《中溪》
散人無俗事,日日山中行。
今朝中溪寺,妙絕不可名。
幽處萬木合,忽然千頃平。
綠黛染晴嶂,白云如玉城。
巖花勸小酌,天風吹獨醒。
雖無九皋鶴,奇哉此松聲。
我如折翼鵬,回盡九萬程。
脫屨擲拄杖,於此餞余生。
中溪是一首宋代陸游的詩詞。這首詩描繪了一個散居山中的人的生活和感悟。
詩中的散人指的是遠離塵囂的人,他沒有被世俗的事務所困擾,每天都在山中行走。今天早晨,他來到了中溪寺,這個地方美妙得無法用言語形容。在這個幽靜的地方,萬木融合在一起,突然間,千頃的山水變得平靜如鏡。綠色的山峰被晴朗的天空染成了墨綠色,白云如同一座玉城。
巖石上的花朵邀請他小酌一杯,天風吹拂著他,使他清醒而獨特。雖然沒有九皋的仙鶴,但這松樹的聲音卻十分奇特。詩人將自己比作折翼的鵬鳥,已經回到了九萬里的歸程。他脫下鞋子,拿起拐杖,在這里慶祝余下的生命。
這首詩詞通過描繪山水和自然景觀,表達了詩人對自由自在、遠離塵囂的生活的向往和追求。他通過與自然的親近,感受到了內心的寧靜和自由,同時也表達了對生命的熱愛和對人生歸宿的思考。整首詩以自然景觀為背景,通過細膩的描寫和深刻的感悟,展現了詩人對自然和人生的獨特理解和贊美。
“忽然千頃平”全詩拼音讀音對照參考
zhōng xī
中溪
sǎn rén wú sú shì, rì rì shān zhōng xíng.
散人無俗事,日日山中行。
jīn zhāo zhōng xī sì, miào jué bù kě míng.
今朝中溪寺,妙絕不可名。
yōu chù wàn mù hé, hū rán qiān qǐng píng.
幽處萬木合,忽然千頃平。
lǜ dài rǎn qíng zhàng, bái yún rú yù chéng.
綠黛染晴嶂,白云如玉城。
yán huā quàn xiǎo zhuó, tiān fēng chuī dú xǐng.
巖花勸小酌,天風吹獨醒。
suī wú jiǔ gāo hè, qí zāi cǐ sōng shēng.
雖無九皋鶴,奇哉此松聲。
wǒ rú shé yì péng, huí jǐn jiǔ wàn chéng.
我如折翼鵬,回盡九萬程。
tuō jù zhì zhǔ zhàng, yú cǐ jiàn yú shēng.
脫屨擲拄杖,於此餞余生。
“忽然千頃平”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。