• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “山川荒絕風俗異”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    山川荒絕風俗異”出自宋代陸游的《醉後草書歌詩戲作》, 詩句共7個字,詩句拼音為:shān chuān huāng jué fēng sú yì,詩句平仄:平平平平平平仄。

    “山川荒絕風俗異”全詩

    《醉後草書歌詩戲作》
    朱樓矯首隘八荒,綠酒一舉累百觴,洗我堆阜崢嶸之胸次,寫為淋漓放縱之詞章。
    墨翻初若鬼神怒,字瘦忽作蛟螭僵;寶刀出匣揮雪刃,大舸破浪馳風檣。
    紙窮擲筆霹靂響,婦女驚走兒童藏。
    往時草檄喻西域,颯颯聲動中書堂。
    一收朝跡忽十載,西掠三巴窮夜郎。
    山川荒絕風俗異,賴有酒美猶能狂,醉中自脫頭上幘,綠發未許侵微霜。
    人生得喪良細事,孰謂老大多悲傷!

    分類:

    作者簡介(陸游)

    陸游頭像

    陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。

    《醉後草書歌詩戲作》陸游 翻譯、賞析和詩意

    《醉後草書歌詩戲作》是宋代陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    朱樓矯首隘八荒,
    紅樓高聳,俯瞰八方荒涼,
    Translation: The vermilion tower stands tall, overlooking the desolation of all directions.

    綠酒一舉累百觴,
    綠色的酒一舉杯,已經喝了百杯,
    Translation: With a single toast of green wine, a hundred cups have been consumed.

    洗我堆阜崢嶸之胸次,
    洗滌我那高聳峻峭的胸懷,
    Translation: Cleansing my lofty and resolute spirit,

    寫為淋漓放縱之詞章。
    寫成了奔放自如的詩章。
    Translation: Composing a poem that is unrestrained and vivid.

    墨翻初若鬼神怒,
    墨水翻涌,仿佛鬼神的怒火,
    Translation: The ink surges, as if the anger of ghosts and gods,

    字瘦忽作蛟螭僵;
    字跡瘦弱,突然變成了僵硬的蛟螭;
    Translation: The characters become thin and rigid like a dragon.

    寶刀出匣揮雪刃,
    寶劍從劍鞘中抽出,揮舞著雪亮的刀鋒,
    Translation: The precious sword is unsheathed, wielding a gleaming blade,

    大舸破浪馳風檣。
    巨船破浪前行,迎風揚帆。
    Translation: The large ship breaks through the waves, sailing with the wind.

    紙窮擲筆霹靂響,
    紙張用盡,扔下筆,發出霹靂般的聲響,
    Translation: The paper is exhausted, the pen is thrown, making a thunderous sound,

    婦女驚走兒童藏。
    婦女們驚慌逃跑,孩子們躲藏起來。
    Translation: Women are startled and flee, while children hide.

    往時草檄喻西域,
    過去的時光,用草書傳遞消息,比喻西域,
    Translation: In the past, grass-script proclamations conveyed messages, metaphorically referring to the Western Regions,

    颯颯聲動中書堂。
    颯颯的聲音在中書堂中回蕩。
    Translation: The sound echoes in the study hall.

    一收朝跡忽十載,
    一收拾朝廷的痕跡,轉眼已過去十年,
    Translation: Gathering the traces of the court, ten years have passed in the blink of an eye,

    西掠三巴窮夜郎。
    向西征服三巴,到達貧瘠的夜郎,
    Translation: Conquering the Three Gorges in the west, reaching the desolate land of Yelang.

    山川荒絕風俗異,
    山川荒涼,風俗奇異,
    Translation: The mountains and rivers are desolate, the customs are peculiar,

    賴有酒美猶能狂,
    幸好有美酒,依然能夠狂放不羈,
    Translation: Fortunately, with fine wine, one can still be wild and unrestrained,

    醉中自脫頭上幘,
    醉酒之中,自己脫下頭上的帽子,
    Translation: In drunkenness, removing the hat from one's head,

    綠發未許侵微霜。
    青春未允許白發侵襲。
    Translation: Youth is not yet allowed to be invaded by gray hair.

    人生得喪良細事,
    人生中失去的是些微小的事情,
    Translation: In life, what is lost are trivial matters,

    孰謂老大多悲傷!
    誰說老去只有悲傷!
    Translation: Who says that old age is only filled with sorrow!

    這首詩詞以豪放的筆觸描繪了作者醉后的情景和心境。作者借酒釋放內心的狂放和豪情,表達了對世事變遷的感慨和對人生的思考。詩中運用了豐富的意象和比喻,展現了作者的才情和豪情壯志。整首詩詞以自由奔放的語言和形象,表達了作者對人生的積極態度和對自由的追求。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “山川荒絕風俗異”全詩拼音讀音對照參考

    zuì hòu cǎo shū gē shī xì zuò
    醉後草書歌詩戲作

    zhū lóu jiǎo shǒu ài bā huāng, lǜ jiǔ yī jǔ lèi bǎi shāng, xǐ wǒ duī fù zhēng róng zhī xiōng cì, xiě wèi lín lí fàng zòng zhī cí zhāng.
    朱樓矯首隘八荒,綠酒一舉累百觴,洗我堆阜崢嶸之胸次,寫為淋漓放縱之詞章。
    mò fān chū ruò guǐ shén nù, zì shòu hū zuò jiāo chī jiāng bǎo dāo chū xiá huī xuě rèn, dà gě pò làng chí fēng qiáng.
    墨翻初若鬼神怒,字瘦忽作蛟螭僵;寶刀出匣揮雪刃,大舸破浪馳風檣。
    zhǐ qióng zhì bǐ pī lì xiǎng, fù nǚ jīng zǒu ér tóng cáng.
    紙窮擲筆霹靂響,婦女驚走兒童藏。
    wǎng shí cǎo xí yù xī yù, sà sà shēng dòng zhōng shū táng.
    往時草檄喻西域,颯颯聲動中書堂。
    yī shōu cháo jī hū shí zài, xī lüè sān bā qióng yè láng.
    一收朝跡忽十載,西掠三巴窮夜郎。
    shān chuān huāng jué fēng sú yì, lài yǒu jiǔ měi yóu néng kuáng, zuì zhōng zì tuō tóu shàng zé, lǜ fā wèi xǔ qīn wēi shuāng.
    山川荒絕風俗異,賴有酒美猶能狂,醉中自脫頭上幘,綠發未許侵微霜。
    rén shēng de sàng liáng xì shì, shú wèi lǎo dà duō bēi shāng!
    人生得喪良細事,孰謂老大多悲傷!

    “山川荒絕風俗異”平仄韻腳

    拼音:shān chuān huāng jué fēng sú yì
    平仄:平平平平平平仄
    韻腳:(仄韻) 去聲四寘   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “山川荒絕風俗異”的相關詩句

    “山川荒絕風俗異”的關聯詩句

    網友評論


    * “山川荒絕風俗異”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“山川荒絕風俗異”出自陸游的 《醉後草書歌詩戲作》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品