“分泥海燕穿花徑”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“分泥海燕穿花徑”全詩
分泥海燕穿花徑,帶犢吳牛傍柳陰。
夏近漸低游舫價,日斜殊費寺樓吟。
歸來支枕還無事,一縷微煙看水沉。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《春晚泛湖歸偶賦》陸游 翻譯、賞析和詩意
《春晚泛湖歸偶賦》是宋代陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
十日雨晴湖水深,
暖催新綠上橫林。
分泥海燕穿花徑,
帶犢吳牛傍柳陰。
夏近漸低游舫價,
日斜殊費寺樓吟。
歸來支枕還無事,
一縷微煙看水沉。
詩意:
這首詩描繪了春天晚上泛舟湖上的景象。詩人描述了連續十天的雨后,湖水變得更加深沉。溫暖的天氣催生了新綠,綠色的植物覆蓋了湖邊的林木。在花徑上,泥土被分開,海燕穿行其中。吳牛帶著小牛傍著柳樹的陰涼處。夏天臨近,游船的價格逐漸降低,夕陽西斜時,詩人在寺樓上吟唱。歸來后,詩人躺在枕頭上,心情寧靜,只看著微弱的煙霧在水面上升騰。
賞析:
這首詩以細膩的筆觸描繪了春天湖泊的美景,展現了陸游對自然景色的敏感和細致觀察。詩中運用了豐富的意象,如湖水的深沉、新綠的生長、海燕的穿行、吳牛的傍柳等,使讀者仿佛置身于春天的湖畔。詩人通過描繪夕陽下的寺樓和水面上升騰的微煙,表達了自己內心的寧靜和平和。整首詩以自然景色為背景,通過細膩的描寫和深情的抒發,展示了詩人對自然的熱愛和對生活的感悟。
“分泥海燕穿花徑”全詩拼音讀音對照參考
chūn wǎn fàn hú guī ǒu fù
春晚泛湖歸偶賦
shí rì yǔ qíng hú shuǐ shēn, nuǎn cuī xīn lǜ shàng héng lín.
十日雨晴湖水深,暖催新綠上橫林。
fēn ní hǎi yàn chuān huā jìng, dài dú wú niú bàng liǔ yīn.
分泥海燕穿花徑,帶犢吳牛傍柳陰。
xià jìn jiàn dī yóu fǎng jià, rì xié shū fèi sì lóu yín.
夏近漸低游舫價,日斜殊費寺樓吟。
guī lái zhī zhěn hái wú shì, yī lǚ wēi yān kàn shuǐ chén.
歸來支枕還無事,一縷微煙看水沉。
“分泥海燕穿花徑”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十五徑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。