“憂有甚饑寒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“憂有甚饑寒”全詩
饑寒誠吾憂,憂有甚饑寒。
彈琴不終曲,推去發永嘆。
大兒破綠襦,三歲待一官;小兒學耕稼,飯牛歌夜闌;老翁垂八十,捫壁行蹣跚。
傍觀勿嘲笑,窮死心所安!
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《饑寒吟》陸游 翻譯、賞析和詩意
《饑寒吟》是宋代文學家陸游創作的一首詩詞。這首詩詞表達了作者對饑寒困苦的憂慮和無奈之情。
詩詞的中文譯文如下:
夜寒每達旦,懷抱安得寬;
朝饑或過午,忍此良亦難。
饑寒誠吾憂,憂有甚饑寒。
彈琴不終曲,推去發永嘆。
大兒破綠襦,三歲待一官;
小兒學耕稼,飯牛歌夜闌;
老翁垂八十,捫壁行蹣跚。
傍觀勿嘲笑,窮死心所安!
這首詩詞通過描繪饑寒困苦的生活場景,表達了作者內心的痛苦和無奈。作者在夜晚感受到寒冷,每天早晨都無法找到寬廣的懷抱來取暖;在早晨饑餓時,即使過了中午,也難以忍受這種痛苦。作者真心憂慮饑寒的困境,而這種憂慮又有何等的饑寒呢?作者在彈琴時無法完成曲子,只能推琴發出長嘆。大兒子衣服破爛,三歲就等待著一個官職;小兒子學著耕種,晚上唱歌給牛聽;老翁已經八十高齡,摸索著墻壁行走艱難。作者告誡旁觀者不要嘲笑這種貧困的生活,因為窮人只能在心靈中尋求安慰。
這首詩詞通過真實的描寫和深刻的感悟,展現了作者對貧困生活的痛苦體驗和對社會不公的思考。它表達了對饑寒困苦的無奈和對生活的無盡憂慮,同時也呼吁社會關注貧困人群的困境,以及對貧困者的尊重和同情。這首詩詞以簡潔的語言和真摯的情感,打動了讀者的心靈,引發了對社會問題的思考和關注。
“憂有甚饑寒”全詩拼音讀音對照參考
jī hán yín
饑寒吟
yè hán měi dá dàn, huái bào ān dé kuān cháo jī huò guò wǔ, rěn cǐ liáng yì nán.
夜寒每達旦,懷抱安得寬;朝饑或過午,忍此良亦難。
jī hán chéng wú yōu, yōu yǒu shèn jī hán.
饑寒誠吾憂,憂有甚饑寒。
tán qín bù zhōng qū, tuī qù fā yǒng tàn.
彈琴不終曲,推去發永嘆。
dà ér pò lǜ rú, sān suì dài yī guān xiǎo ér xué gēng jià, fàn niú gē yè lán lǎo wēng chuí bā shí, mén bì xíng pán shān.
大兒破綠襦,三歲待一官;小兒學耕稼,飯牛歌夜闌;老翁垂八十,捫壁行蹣跚。
bàng guān wù cháo xiào, qióng sǐ xīn suǒ ān!
傍觀勿嘲笑,窮死心所安!
“憂有甚饑寒”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。