“三朝倚之作權衡”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“三朝倚之作權衡”全詩
漫將周易著床頭,本不洗心那洗耳?先生國論如砥平,三朝倚之作權衡。
泰階兩兩元不動,自然萬里無欃槍。
如今歸來曲肱臥,世事無窮俱看破;不栽桃李不鉏蘭,山僧野叟時來過。
吾儕七十固已壽,更到期頤亦何有?倘知生死本自平,拈放一邊如把酒。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《寄題周丞相平園》陸游 翻譯、賞析和詩意
《寄題周丞相平園》是宋代陸游的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
先生的道心平和如砥石,就像秋毫一樣堅定。他將周易隨意地放在床頭,本來不需要洗心靈,只需洗耳朵。先生的國家論述就像砥石一樣平穩,三朝皇帝都依賴他來權衡事物。國家的政權穩定如泰階,沒有任何動搖,自然而然地萬里無戰爭。如今他歸來,放下曲肱(指放松肘部的肌肉),躺臥在家中,對世事看破一切;不種桃李樹,不栽蘭花,山中的僧人和野老時常來訪。我們已經七十歲,壽命已經很長了,還有什么可期待的呢?如果明白生死本來就是平等的,就像把酒一樣隨意地拿起和放下。
詩意:
這首詩詞以周丞相的平和心態為主題,表達了作者對世事的看破和對生死的平靜態度。通過對周易、國家政權和自然景觀的比喻,詩人表達了平和心態的重要性以及對功名利祿的超越。詩中呈現了一種超脫塵世的境界,強調了內心的寧靜和對人生的淡泊。
賞析:
這首詩詞以簡潔明了的語言表達了作者對平和心態的追求和對世俗紛擾的超越。通過對周易、國家政權和自然景觀的比喻,詩人展示了自己內心的寧靜和對功名利祿的超越。詩中的“先生”指的是周丞相,他被描繪成一個道心平和的人,他的平和心態影響了整個國家的政權穩定。詩人通過對周丞相的贊美,間接表達了自己對平和心態的向往和對功名利祿的淡漠態度。整首詩詞以平和、淡泊的情感貫穿始終,給人以寧靜、超脫的感覺,展示了作者獨特的人生觀和價值觀。
“三朝倚之作權衡”全詩拼音讀音對照參考
jì tí zhōu chéng xiàng píng yuán
寄題周丞相平園
xiān shēng dào xīn píng rú dǐ, qiū háo fèn yù hé zēng qǐ.
先生道心平如砥,秋毫忿欲何曾起。
màn jiāng zhōu yì zhe chuáng tóu, běn bù xǐ xīn nà xǐ ěr? xiān shēng guó lùn rú dǐ píng, sān cháo yǐ zhī zuò quán héng.
漫將周易著床頭,本不洗心那洗耳?先生國論如砥平,三朝倚之作權衡。
tài jiē liǎng liǎng yuán bù dòng, zì rán wàn lǐ wú chán qiāng.
泰階兩兩元不動,自然萬里無欃槍。
rú jīn guī lái qū gōng wò, shì shì wú qióng jù kàn pò bù zāi táo lǐ bù chú lán, shān sēng yě sǒu shí lái guò.
如今歸來曲肱臥,世事無窮俱看破;不栽桃李不鉏蘭,山僧野叟時來過。
wú chái qī shí gù yǐ shòu, gèng dào qī yí yì hé yǒu? tǎng zhī shēng sǐ běn zì píng, niān fàng yī biān rú bǎ jiǔ.
吾儕七十固已壽,更到期頤亦何有?倘知生死本自平,拈放一邊如把酒。
“三朝倚之作權衡”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。