• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “臥聞機婦織”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    臥聞機婦織”出自宋代陸游的《六七月之交山中涼甚》, 詩句共5個字,詩句拼音為:wò wén jī fù zhī,詩句平仄:仄平平仄平。

    “臥聞機婦織”全詩

    《六七月之交山中涼甚》
    城市方炎熱,村墟乃爾涼。
    拂窗桐葉下,繞舍稻花香。
    獨鶴警秋露,雙螢明屋梁。
    臥聞機婦織,感嘆夜初長。

    分類:

    作者簡介(陸游)

    陸游頭像

    陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。

    《六七月之交山中涼甚》陸游 翻譯、賞析和詩意

    《六七月之交山中涼甚》是宋代文學家陸游創作的一首詩詞。這首詩描繪了城市的炎熱與鄉村的涼爽之間的對比。

    詩詞的中文譯文如下:
    城市方炎熱,村墟乃爾涼。
    拂窗桐葉下,繞舍稻花香。
    獨鶴警秋露,雙螢明屋梁。
    臥聞機婦織,感嘆夜初長。

    詩意和賞析:
    這首詩詞以城市和鄉村的溫度差異為主題,通過對比描繪了夏季的城市炎熱和鄉村的涼爽。詩人通過窗戶拂過的桐葉和繞舍的稻花香氣,展現了鄉村的清涼和宜人的氛圍。同時,詩中提到了一只孤獨的鶴警覺著初秋的露水,以及屋梁上明亮的雙螢火蟲。這些描寫增添了詩詞的意境和生動感。

    最后兩句詩表達了詩人躺在床上聽到機器婦女在夜晚織布的聲音,感嘆夜晚的時間過得如此漫長。這種對時間的感嘆,與前文對城市和鄉村的對比,進一步強調了鄉村的寧靜和夜晚的靜謐。

    整首詩詞通過對城市和鄉村的對比,以及對自然景物和生活細節的描寫,展現了作者對鄉村生活的向往和對城市喧囂的厭倦之情。同時,詩中的意象和細膩的描寫也給讀者帶來了清涼和寧靜的感受。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “臥聞機婦織”全詩拼音讀音對照參考

    liù qī yuè zhī jiāo shān zhōng liáng shén
    六七月之交山中涼甚

    chéng shì fāng yán rè, cūn xū nǎi ěr liáng.
    城市方炎熱,村墟乃爾涼。
    fú chuāng tóng yè xià, rào shě dào huā xiāng.
    拂窗桐葉下,繞舍稻花香。
    dú hè jǐng qiū lù, shuāng yíng míng wū liáng.
    獨鶴警秋露,雙螢明屋梁。
    wò wén jī fù zhī, gǎn tàn yè chū zhǎng.
    臥聞機婦織,感嘆夜初長。

    “臥聞機婦織”平仄韻腳

    拼音:wò wén jī fù zhī
    平仄:仄平平仄平
    韻腳:(仄韻) 入聲十三職   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “臥聞機婦織”的相關詩句

    “臥聞機婦織”的關聯詩句

    網友評論


    * “臥聞機婦織”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“臥聞機婦織”出自陸游的 《六七月之交山中涼甚》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品