“與君俱長宣和日”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“與君俱長宣和日”全詩
壁如龜筴難占卜,瓦似魚鱗不接連。
幼學及時兒識字,官租先眾吏無權。
與君俱長宣和日,握手相看一悵然!
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《山行贈野叟》陸游 翻譯、賞析和詩意
《山行贈野叟》是宋代詩人陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
垂白衰翁住道邊,
突間猶喜續炊煙。
壁如龜筴難占卜,
瓦似魚鱗不接連。
幼學及時兒識字,
官租先眾吏無權。
與君俱長宣和日,
握手相看一悵然!
詩意:
這首詩詞描繪了一位年老的野叟住在山間小道旁邊的情景。詩人突然看到野叟家中冒出的炊煙,感到非常欣喜。然而,野叟的房屋墻壁像龜背一樣難以占卜,屋頂的瓦片也像魚鱗一樣不連續。詩人提到自己小時候及時學習認字,而現在官府的租稅卻先于百姓,使得普通百姓無權發言。最后,詩人與野叟一同度過了長宣和日(即元宵節),握手相看,彼此都感到無限的惆悵。
賞析:
這首詩詞通過描繪野叟的生活環境和詩人的感慨,表達了對時光流轉和社會變遷的思考。詩中的垂白衰翁代表了歲月的流逝和人生的衰老,而突然喜見的炊煙則象征著生活的希望和溫暖。壁如龜筴和瓦似魚鱗的描寫,表達了詩人對現實困境的感嘆,暗示了社會的不公和人們的無奈。詩人提到自己小時候及時學習認字,與官租先眾吏無權的對比,抒發了對教育和社會制度的思考。最后,詩人與野叟共度長宣和日,握手相看,表達了對友情和人生的感慨,以及對時光流逝的無奈和惋惜之情。
這首詩詞以簡潔而凝練的語言,通過對細節的描寫和對比的手法,展現了詩人對社會現實和人生命運的思考。同時,詩中蘊含著對友情和人情的珍視,以及對歲月流轉的感慨,給人以深思和共鳴。
“與君俱長宣和日”全詩拼音讀音對照參考
shān xíng zèng yě sǒu
山行贈野叟
chuí bái shuāi wēng zhù dào biān, tū jiān yóu xǐ xù chuī yān.
垂白衰翁住道邊,突間猶喜續炊煙。
bì rú guī cè nán zhān bǔ, wǎ shì yú lín bù jiē lián.
壁如龜筴難占卜,瓦似魚鱗不接連。
yòu xué jí shí ér shí zì, guān zū xiān zhòng lì wú quán.
幼學及時兒識字,官租先眾吏無權。
yǔ jūn jù zhǎng xuān hé rì, wò shǒu xiàng kàn yī chàng rán!
與君俱長宣和日,握手相看一悵然!
“與君俱長宣和日”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。