“天遣還農桑”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“天遣還農桑”全詩
宦游五十年,天遣還農桑。
東阡南陌間,吾亦愛吾鄉。
楚祠坐秋社,隋寺觀夜場。
醉迷采蒼耳,旅飯炊黃粱。
自疑太古民,百年樂未央。
有時閑暇時,頗復誦老莊;亦嘗游岷峨,略聞度世方。
氣為東道主,主安客自長。
卻後五百年,見我灞城旁。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《山澤》陸游 翻譯、賞析和詩意
《山澤》是宋代陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
我本山澤人,散誕傲簪裳。
我出生在山澤之間,自由奔放,不拘束于世俗的禮儀。
宦游五十年,天遣還農桑。
我在宦海中度過了五十年,如今天命讓我回歸農田勞作。
東阡南陌間,吾亦愛吾鄉。
在東邊的小路和南邊的大道之間,我也深愛著我的家鄉。
楚祠坐秋社,隋寺觀夜場。
我坐在楚國的祠堂里,參加秋天的社會活動;我也在隋朝的寺廟里,觀看夜晚的場景。
醉迷采蒼耳,旅飯炊黃粱。
我陶醉于采摘青蒼耳(一種谷物),旅途中吃著黃粱米飯。
自疑太古民,百年樂未央。
我自問自己是否是太古時代的人,百年的歡樂似乎永無止境。
有時閑暇時,頗復誦老莊;
有時候在閑暇之余,我會反復誦讀老莊的著作。
亦嘗游岷峨,略聞度世方。
我也曾游歷過岷山和峨眉山,略有所聞度世間的風貌。
氣為東道主,主安客自長。
我以東方的熱情好客之氣為東道主,主人安頓客人自然會感到舒適。
卻后五百年,見我灞城旁。
五百年后,如果你去灞陵城旁邊,你會看到我。
這首詩詞表達了陸游對自然和家鄉的熱愛,以及他對官場生涯的厭倦和對田園生活的向往。他以自由奔放的態度面對人生,感嘆百年的歡樂似乎永無止境。他也表達了對古代文化和哲學的興趣,以及對旅行和探索的渴望。整首詩詞以簡潔明快的語言描繪了陸游的心境和人生態度,展現了他獨特的個性和情感。
“天遣還農桑”全詩拼音讀音對照參考
shān zé
山澤
wǒ běn shān zé rén, sǎn dàn ào zān shang.
我本山澤人,散誕傲簪裳。
huàn yóu wǔ shí nián, tiān qiǎn hái nóng sāng.
宦游五十年,天遣還農桑。
dōng qiān nán mò jiān, wú yì ài wú xiāng.
東阡南陌間,吾亦愛吾鄉。
chǔ cí zuò qiū shè, suí sì guàn yè chǎng.
楚祠坐秋社,隋寺觀夜場。
zuì mí cǎi cāng ěr, lǚ fàn chuī huáng liáng.
醉迷采蒼耳,旅飯炊黃粱。
zì yí tài gǔ mín, bǎi nián lè wèi yāng.
自疑太古民,百年樂未央。
yǒu shí xián xiá shí, pō fù sòng lǎo zhuāng yì cháng yóu mín é, lüè wén dù shì fāng.
有時閑暇時,頗復誦老莊;亦嘗游岷峨,略聞度世方。
qì wèi dōng dào zhǔ, zhǔ ān kè zì zhǎng.
氣為東道主,主安客自長。
què hòu wǔ bǎi nián, jiàn wǒ bà chéng páng.
卻後五百年,見我灞城旁。
“天遣還農桑”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。