“固應不吐相君茵”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“固應不吐相君茵”全詩
偶逃鼉作鯨吞地,幸保詩狂酒病身。
傲世曾歌楚人鳳,著書久絕魯郊麟。
山村且試筇枝興,風月秋來正一新。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《識喜》陸游 翻譯、賞析和詩意
《識喜》是宋代陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
本來我害怕沾染京洛的塵埃,所以不應該吐露給你這位君主。偶然逃離了那些權謀,幸運地保持了我作為詩人的狂熱和酒病的身體。曾經自豪地歌頌楚國的鳳凰,長時間地著書立說,卻在魯郊失去了聲望。現在我在山村試著揮舞竹枝,風月秋天來臨時煥然一新。
詩意:
這首詩詞表達了陸游對自己身份和境遇的思考和感慨。他原本害怕沾染朝廷政治的紛爭,因此不愿意向君主吐露自己的心聲。然而,他逃離了這些權謀,保持了自己作為詩人的狂熱和對酒的癡迷。他曾經自豪地歌頌楚國的鳳凰,但在魯郊卻失去了聲望。現在,他在山村中試著揮舞竹枝,迎接秋天的風月,希望煥發新的生機。
賞析:
這首詩詞展現了陸游對自己身份和境遇的矛盾心態。他對朝廷政治的厭惡和對自由的追求在詩中得到了表達。他害怕被權謀所沾染,因此選擇了逃離,保持了自己作為詩人的狂熱和對酒的癡迷。他曾經自豪地歌頌楚國的鳳凰,但在魯郊卻失去了聲望,這也讓他對自己的身份和價值感到困惑。然而,他并不氣餒,而是在山村中試著揮舞竹枝,迎接秋天的風月,表達了他對新生活的期待和對未來的希望。整首詩詞以自然景物和季節變化為背景,通過對自己內心世界的描繪,展現了陸游獨特的思想和情感。
“固應不吐相君茵”全詩拼音讀音對照參考
shí xǐ
識喜
běn zì pà zhān jīng luò chén, gù yīng bù tǔ xiāng jūn yīn.
本自怕沾京洛塵,固應不吐相君茵。
ǒu táo tuó zuò jīng tūn dì, xìng bǎo shī kuáng jiǔ bìng shēn.
偶逃鼉作鯨吞地,幸保詩狂酒病身。
ào shì céng gē chǔ rén fèng, zhù shū jiǔ jué lǔ jiāo lín.
傲世曾歌楚人鳳,著書久絕魯郊麟。
shān cūn qiě shì qióng zhī xìng, fēng yuè qiū lái zhèng yī xīn.
山村且試筇枝興,風月秋來正一新。
“固應不吐相君茵”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。