“西游六千里”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“西游六千里”全詩
騷客久埋骨,巴歌猶斷腸。
風聲撼云夢,雪意接瀟湘。
萬古茫茫恨,悠然付一觴。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《松滋小酌》陸游 翻譯、賞析和詩意
《松滋小酌》是宋代文學家陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
西游六千里,此地最凄涼。
騷客久埋骨,巴歌猶斷腸。
風聲撼云夢,雪意接瀟湘。
萬古茫茫恨,悠然付一觴。
詩意:
這首詩詞描繪了一個凄涼的場景,表達了作者對逝去的歲月和遺憾的感慨。詩中通過西游六千里的描寫,暗示了人生的漫長旅程。騷客久埋骨的描述表達了文人志士長期奮斗而不得志的心情。巴歌斷腸的意象則表達了作者對逝去的樂章和美好時光的懷念。風聲撼云夢和雪意接瀟湘的描寫,通過自然景物的變化,表達了作者內心的悲涼和追憶。最后一句“萬古茫茫恨,悠然付一觴”則表達了作者對過去的遺憾和對未來的豁達,以及對生活的淡然態度。
賞析:
《松滋小酌》以簡潔而凄涼的語言,表達了作者對逝去歲月和遺憾的思考。通過描繪西游六千里、騷客久埋骨、巴歌斷腸等形象,詩中展現了作者對人生的感慨和對美好時光的懷念。風聲撼云夢和雪意接瀟湘的描寫,通過自然景物的變化,進一步增強了詩詞的悲涼氛圍。最后一句“萬古茫茫恨,悠然付一觴”則表達了作者對過去的遺憾和對未來的豁達,以及對生活的淡然態度。整首詩詞以簡練的語言和深沉的情感,展現了陸游獨特的思想和情感世界,具有較高的藝術價值。
“西游六千里”全詩拼音讀音對照參考
sōng zī xiǎo zhuó
松滋小酌
xī yóu liù qiān lǐ, cǐ dì zuì qī liáng.
西游六千里,此地最凄涼。
sāo kè jiǔ mái gǔ, bā gē yóu duàn cháng.
騷客久埋骨,巴歌猶斷腸。
fēng shēng hàn yún mèng, xuě yì jiē xiāo xiāng.
風聲撼云夢,雪意接瀟湘。
wàn gǔ máng máng hèn, yōu rán fù yī shāng.
萬古茫茫恨,悠然付一觴。
“西游六千里”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。