“浮玉閑游元自樂”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“浮玉閑游元自樂”全詩
烏烏畫角凌風起,淡淡銀河拂地垂。
浮玉閑游元自樂,浣花小筑亦何疑。
東歸萬里君知否?要了滄洲一段奇。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《庭中夜賦》陸游 翻譯、賞析和詩意
《庭中夜賦》是宋代文學家陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
流汗沾衣不自支,
庭中散發立多時。
烏烏畫角凌風起,
淡淡銀河拂地垂。
浮玉閑游元自樂,
浣花小筑亦何疑。
東歸萬里君知否?
要了滄洲一段奇。
詩意:
這首詩詞描繪了一個夜晚的景象。詩人在庭院中流汗濕透了衣服,站在那里已經有一段時間了。烏烏的畫角在風中吹響,淡淡的銀河如絲帶般垂掛在地面上。詩人心情愉悅地漫游于浮玉之間,享受著浣花小筑的寧靜。他問道,東歸的路上,萬里之遙,你是否知曉?這段奇異的經歷將會改變一切。
賞析:
這首詩詞以簡潔而生動的語言描繪了一個夜晚的景象,通過細膩的描寫和意象的運用,展現了詩人內心的情感和思考。詩人通過自身的感受,將讀者帶入了一個寧靜而神秘的夜晚。詩中的烏烏畫角和淡淡銀河是詩人對自然景物的描繪,給人以美的享受和想象的空間。詩人的心情愉悅,他在浮玉之間自得其樂,同時也表達了對浣花小筑的喜愛和對生活的疑問。最后的問題,東歸的路上是否有人了解他的經歷,給人以思考和聯想的余地。整首詩詞以簡潔明了的語言,表達了詩人對生活的感悟和對未來的期待,給人以深思和共鳴。
“浮玉閑游元自樂”全詩拼音讀音對照參考
tíng zhōng yè fù
庭中夜賦
liú hàn zhān yī bù zì zhī, tíng zhōng sàn fà lì duō shí.
流汗沾衣不自支,庭中散發立多時。
wū wū huà jiǎo líng fēng qǐ, dàn dàn yín hé fú dì chuí.
烏烏畫角凌風起,淡淡銀河拂地垂。
fú yù xián yóu yuán zì lè, huàn huā xiǎo zhù yì hé yí.
浮玉閑游元自樂,浣花小筑亦何疑。
dōng guī wàn lǐ jūn zhī fǒu? yào le cāng zhōu yī duàn qí.
東歸萬里君知否?要了滄洲一段奇。
“浮玉閑游元自樂”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲三覺 (仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。