“自笑閑愁又爾馨”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“自笑閑愁又爾馨”全詩
身世已歸南北陌,夢魂猶寄短長亭。
濁醪可釀樽余綠,明鏡無情鬢失青。
賴有釣船堪送老,一汀鷗鷺共忘形。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《微雨午寢夢憩道傍驛舍若在秦蜀間慨然有賦》陸游 翻譯、賞析和詩意
《微雨午寢夢憩道傍驛舍若在秦蜀間慨然有賦》是宋代陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
微雨午寢夢憩道傍驛舍若在秦蜀間慨然有賦
細雨中午時,我在夢中休息,靠近道旁的驛舍,仿佛置身于秦蜀之間,心中涌起了賦詩的激情。
譯文:
微雨細細,午時夢寐,憩息道傍驛舍,若在秦蜀之間,慨然有賦。
詩意:
這首詩詞描繪了一個秋日午后的景象,細雨紛紛,陸游在午睡時做了一個夢,夢見自己身世已歸南北陌,但夢魂仍然寄托在短長亭上。他感嘆人生如濁醪,可釀成余綠,明鏡中的鬢發已失去了青春的顏色。然而,他慶幸自己還有釣船可以陪伴他度過晚年,一汀鷗鷺的自由自在更使他忘卻了塵世的煩惱。
賞析:
這首詩詞以細膩的筆觸描繪了秋日午后微雨的景象,通過自我反思和夢境的描繪,表達了陸游對人生的思考和感慨。他以自嘲的口吻描述了自己的閑愁,但又在其中找到了一絲安慰和慰藉。詩中運用了對比手法,將濁醪與明鏡、釣船與鷗鷺進行對比,表達了對生活的矛盾感受和對自由自在的向往。整首詩詞情感真摯,意境深遠,展現了陸游獨特的思想和情感世界。
“自笑閑愁又爾馨”全詩拼音讀音對照參考
wēi yǔ wǔ qǐn mèng qì dào bàng yì shě ruò zài qín shǔ jiān kǎi rán yǒu fù
微雨午寢夢憩道傍驛舍若在秦蜀間慨然有賦
wú zhōng qiū wǎn yǔ míng míng, zì xiào xián chóu yòu ěr xīn.
吳中秋晚雨冥冥,自笑閑愁又爾馨。
shēn shì yǐ guī nán běi mò, mèng hún yóu jì duǎn cháng tíng.
身世已歸南北陌,夢魂猶寄短長亭。
zhuó láo kě niàng zūn yú lǜ, míng jìng wú qíng bìn shī qīng.
濁醪可釀樽余綠,明鏡無情鬢失青。
lài yǒu diào chuán kān sòng lǎo, yī tīng ōu lù gòng wàng xíng.
賴有釣船堪送老,一汀鷗鷺共忘形。
“自笑閑愁又爾馨”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平九青 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。