“便覺江湖在眼前”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“便覺江湖在眼前”全詩
忽聞風雨掠窗外,便覺江湖在眼前。
路過郵亭知幾處,身如估客不論年。
未妨剩擁寒衾臥,贏取孤吟入斷編。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《夜聞雨聲》陸游 翻譯、賞析和詩意
《夜聞雨聲》是宋代詩人陸游的作品。這首詩描繪了作者夜晚聽雨聲的場景,表達了他對江湖風雨的感慨和對自身境遇的思考。
詩詞的中文譯文如下:
我似騎驢孟浩然,
帽邊隨意領山川。
忽聞風雨掠窗外,
便覺江湖在眼前。
路過郵亭知幾處,
身如估客不論年。
未妨剩擁寒衾臥,
贏取孤吟入斷編。
詩意和賞析:
這首詩以作者自比孟浩然騎驢的形象開頭,表達了他的平凡和隨意。作者提到自己的帽邊隨意領略山川,顯示了他對自然景色的敏感和對自由自在的追求。
接著,作者突然聽到窗外風雨的聲音,這一變化使他感受到江湖的存在。江湖在這里可以理解為世間的變幻和紛擾,作者通過聽雨聲而感受到了這種變幻的存在。
詩中提到作者路過郵亭,意味著他經歷了一些旅途,但他并不在意自己的年歲,將自己比作估客,強調了他的旅行者身份和對世事的超脫態度。
最后兩句表達了作者在夜晚仍然能夠享受孤吟的樂趣,盡管他身處寒冷的被褥中。這種境遇并沒有妨礙他繼續創作,將自己的思緒和感慨融入到詩篇之中。
整首詩以簡潔的語言描繪了作者夜晚聽雨的情景,通過對自然景色和個人境遇的描繪,表達了作者對自由自在、超脫世俗的追求和對藝術創作的堅持。這首詩展示了陸游獨特的寫作風格和對人生哲理的思考,具有深遠的意義。
“便覺江湖在眼前”全詩拼音讀音對照參考
yè wén yǔ shēng
夜聞雨聲
wǒ shì qí lǘ mèng hào rán, mào biān suí yì lǐng shān chuān.
我似騎驢孟浩然,帽邊隨意領山川。
hū wén fēng yǔ lüè chuāng wài, biàn jué jiāng hú zài yǎn qián.
忽聞風雨掠窗外,便覺江湖在眼前。
lù guò yóu tíng zhī jǐ chù, shēn rú gū kè bù lùn nián.
路過郵亭知幾處,身如估客不論年。
wèi fáng shèng yōng hán qīn wò, yíng qǔ gū yín rù duàn biān.
未妨剩擁寒衾臥,贏取孤吟入斷編。
“便覺江湖在眼前”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。