“雨意殊未闌”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“雨意殊未闌”全詩
我廬大澤中,四顧煙水寬。
東家有小舟,借我不作難。
鸕鶿與鵁鶄,自是平生歡。
更作十日期,水淺生水灘。
相與極幽賞,勿待江月殘。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《一雨二十日》陸游 翻譯、賞析和詩意
《一雨二十日》是宋代陸游的一首詩詞。這首詩描繪了陸游在大澤中度過了連綿二十天的雨天,表達了他對雨水的喜愛和對自然景色的贊美。
詩詞的中文譯文如下:
一場雨下了二十天,
雨意依然未停歇。
我在大澤之中,
四周是遼闊的煙水。
東邊有一只小舟,
主人借給我毫不猶豫。
鸕鶿和鵁鶄,
它們一直是我生活中的歡樂。
再過十天,
水淺處會出現水灘。
我們一起盡情欣賞幽美景色,
不必等到江月落下。
這首詩詞的詩意是表達了作者對雨水的喜愛和對自然景色的贊美。陸游通過描繪連綿二十天的雨天,展示了雨水的持久和雨意的殘留。他在大澤中觀賞四周廣闊的煙水,感受到了自然的壯麗和寬廣。作者借用東家的小舟,與鸕鶿和鵁鶄一起欣賞自然景色,表達了對生活中歡樂的追求。最后,他提到水淺生水灘,呼吁與他一起欣賞幽美景色,不必等到江月落下。
這首詩詞的賞析在于其描繪了雨水的持久和自然景色的壯麗。通過連綿二十天的雨天,作者展示了雨水的長久和雨意的殘留,給人以深沉的感受。同時,作者通過描繪大澤中的煙水和借用小舟,展示了自然景色的廣闊和壯麗,給人以開闊的視野和寬廣的心境。詩中的鸕鶿和鵁鶄象征著作者生活中的歡樂和快樂,與自然景色相得益彰。最后,作者呼吁與他一起欣賞幽美景色,不必等到江月落下,表達了對美好生活的向往和追求。整首詩詞以簡潔明快的語言描繪了自然景色和情感體驗,給人以美的享受和思考。
“雨意殊未闌”全詩拼音讀音對照參考
yī yǔ èr shí rì
一雨二十日
yī yǔ èr shí rì, yǔ yì shū wèi lán.
一雨二十日,雨意殊未闌。
wǒ lú dà zé zhōng, sì gù yān shuǐ kuān.
我廬大澤中,四顧煙水寬。
dōng jiā yǒu xiǎo zhōu, jiè wǒ bù zuò nán.
東家有小舟,借我不作難。
lú cí yǔ jiāo jīng, zì shì píng shēng huān.
鸕鶿與鵁鶄,自是平生歡。
gèng zuò shí rì qī, shuǐ qiǎn shēng shuǐ tān.
更作十日期,水淺生水灘。
xiāng yǔ jí yōu shǎng, wù dài jiāng yuè cán.
相與極幽賞,勿待江月殘。
“雨意殊未闌”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。