“割愁何處有并刀”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“割愁何處有并刀”全詩
杜門雖少客載酒,落筆已能奴命騷。
安得相從北窗下,丐君剩馥與殘膏。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《贈邢芻甫》陸游 翻譯、賞析和詩意
《贈邢芻甫》是宋代陸游創作的一首詩詞。詩意表達了對好友邢芻甫的贊賞和思念之情。
詩詞的中文譯文如下:
割愁何處有并刀,
傾座誰能奪錦袍?
堪笑陸翁鄰鬼錄,
尚惟邢友擅人豪。
杜門雖少客載酒,
落筆已能奴命騷。
安得相從北窗下,
丐君剩馥與殘膏。
詩意解析:
詩的開頭兩句“割愁何處有并刀,傾座誰能奪錦袍?”表達了詩人對邢芻甫的敬佩之情。詩人認為邢芻甫能夠割斷憂愁,擺脫困境,如同用一把鋒利的刀割開困擾心靈的憂愁,能夠披上錦繡的衣袍,展現出非凡的才華和魅力。
接下來的兩句“堪笑陸翁鄰鬼錄,尚惟邢友擅人豪。”表達了詩人對自己的自嘲和對邢芻甫的贊美。詩人自稱“陸翁”,認為自己只是一個鄰居,而邢芻甫卻是能夠在名錄中留下佳話的人物,展現出了非凡的才華和魅力。
接下來的兩句“杜門雖少客載酒,落筆已能奴命騷。”表達了詩人對自己的生活態度和創作能力的自豪。詩人雖然很少出門應酬,但他的筆下已經能夠表達出深情和豪情,能夠奴役讀者的心靈,展現出自己的才華和魅力。
最后兩句“安得相從北窗下,丐君剩馥與殘膏。”表達了詩人對與邢芻甫相聚的渴望和思念之情。詩人希望能夠與邢芻甫一起坐在北窗下,共享美酒和美食,共同分享彼此的才華和成就。
這首詩詞通過對好友邢芻甫的贊美和思念,表達了詩人對友情和才華的珍視,展現了詩人豪情壯志和對美好生活的向往。
“割愁何處有并刀”全詩拼音讀音對照參考
zèng xíng chú fǔ
贈邢芻甫
gē chóu hé chǔ yǒu bìng dāo, qīng zuò shuí néng duó jǐn páo? kān xiào lù wēng lín guǐ lù, shàng wéi xíng yǒu shàn rén háo.
割愁何處有并刀,傾座誰能奪錦袍?堪笑陸翁鄰鬼錄,尚惟邢友擅人豪。
dù mén suī shǎo kè zài jiǔ, luò bǐ yǐ néng nú mìng sāo.
杜門雖少客載酒,落筆已能奴命騷。
ān dé xiāng cóng běi chuāng xià, gài jūn shèng fù yǔ cán gāo.
安得相從北窗下,丐君剩馥與殘膏。
“割愁何處有并刀”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄仄平
韻腳:(平韻) 下平四豪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。