“萬古仰巨靈”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“萬古仰巨靈”全詩
擘山瀉黃河,萬古仰巨靈。
往者禍亂初,氛祲干太寧。
豈無臥云龍,一起奔風霆。
時事方錯謬,三秦盡膻腥。
山河銷王氣,原野失大刑。
將軍散發去,短劍斸茯苓。
定知三峰上,爛醉今未醒。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《趙將軍》陸游 翻譯、賞析和詩意
《趙將軍》是宋代陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
我夢游太華,云開千仞青。
在我的夢中,我游歷在太華山上,云霧散開,山峰高聳入青天。
擘山瀉黃河,萬古仰巨靈。
山峰崩裂,水流傾瀉入黃河,千古以來,人們仰望著偉大的自然力量。
往者禍亂初,氛祲干太寧。
過去的禍亂剛剛開始,戰亂的氣息侵襲了太寧。
豈無臥云龍,一起奔風霆。
難道沒有沉睡的云龍,一同奔向風霆(指戰亂)。
時事方錯謬,三秦盡膻腥。
時局錯亂,三秦地區充滿了血腥氣息。
山河銷王氣,原野失大刑。
山河失去了王者的威嚴,原野上失去了公正的法律。
將軍散發去,短劍斸茯苓。
將軍散發離去,短劍砍斷了茯苓(茯苓象征著病痛)。
定知三峰上,爛醉今未醒。
我深知在三峰之上,有人陶醉在酒色之中,至今仍未醒悟。
這首詩詞以太華山為背景,通過描繪山川的壯麗景色和表達對時局的憂慮,展現了作者對亂世的思考和對國家命運的關切。詩中運用了山水意象和象征手法,表達了對戰亂和社會動蕩的痛心和不滿。整首詩詞意境深遠,語言簡練,給人以深思和共鳴。
“萬古仰巨靈”全詩拼音讀音對照參考
zhào jiāng jūn
趙將軍
wǒ mèng yóu tài huá, yún kāi qiān rèn qīng.
我夢游太華,云開千仞青。
bāi shān xiè huáng hé, wàn gǔ yǎng jù líng.
擘山瀉黃河,萬古仰巨靈。
wǎng zhě huò luàn chū, fēn jìn gàn tài níng.
往者禍亂初,氛祲干太寧。
qǐ wú wò yún lóng, yì qǐ bēn fēng tíng.
豈無臥云龍,一起奔風霆。
shí shì fāng cuò miù, sān qín jǐn shān xīng.
時事方錯謬,三秦盡膻腥。
shān hé xiāo wáng qì, yuán yě shī dà xíng.
山河銷王氣,原野失大刑。
jiāng jūn sàn fà qù, duǎn jiàn zhǔ fú líng.
將軍散發去,短劍斸茯苓。
dìng zhī sān fēng shàng, làn zuì jīn wèi xǐng.
定知三峰上,爛醉今未醒。
“萬古仰巨靈”平仄韻腳
平仄:仄仄仄仄平
韻腳:(平韻) 下平九青 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。