“平生無遠謀”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“平生無遠謀”全詩
造物戲饑之,聊遣行萬里。
梁州在何處,飛蓬起孤壘。
憑高望杜陵,煙樹略可指。
今朝忽夢破,跋馬臨漾水。
此生均是客,處處皆可死。
劍南亦何好,小憩聊爾爾。
舟車有通涂,吾行良未止。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《自興元赴官成都》陸游 翻譯、賞析和詩意
《自興元赴官成都》是宋代陸游的一首詩詞。這首詩詞表達了詩人對于旅途中的思考和感慨。
詩詞的中文譯文如下:
平生無遠謀,一飽百念已。
造物戲饑之,聊遣行萬里。
梁州在何處,飛蓬起孤壘。
憑高望杜陵,煙樹略可指。
今朝忽夢破,跋馬臨漾水。
此生均是客,處處皆可死。
劍南亦何好,小憩聊爾爾。
舟車有通涂,吾行良未止。
詩意和賞析:
這首詩詞以游子離鄉的心情為主題,表達了詩人對于旅途中的思考和感慨。詩人平素沒有遠大的志向,只是想滿足內心的百般念想。他認為造物主似乎在戲弄他的饑渴,于是他決定出發,行走萬里,以解悶遣愁。
詩中提到了梁州,這是一個遙遠的地方,詩人用“飛蓬起孤壘”來形容自己的旅途。他站在高處望向杜陵,遠處的煙樹勉強可見,這象征著他對家鄉的思念。
然而,詩人的夢想在今天突然破滅,他匆忙跋涉到漾水邊,意味著他的旅途并沒有結束。詩人認為自己是一個無處安身的客人,無論身在何處,都可能面臨死亡。
詩中提到的劍南指的是四川地區,詩人認為那里也沒有什么好的,只是稍作休息而已。他繼續乘船乘車,前方的路途還很長,他的旅程并未結束。
這首詩詞通過描繪旅途中的心情和景色,表達了詩人對于人生的思考和對于歸鄉的渴望。同時,詩中也透露出對于旅途的艱辛和無奈。整首詩詞以簡潔明快的語言,展現了詩人獨特的感慨和對于人生的深思。
“平生無遠謀”全詩拼音讀音對照參考
zì xìng yuán fù guān chéng dū
自興元赴官成都
píng shēng wú yuǎn móu, yī bǎo bǎi niàn yǐ.
平生無遠謀,一飽百念已。
zào wù xì jī zhī, liáo qiǎn xíng wàn lǐ.
造物戲饑之,聊遣行萬里。
liáng zhōu zài hé chǔ, fēi péng qǐ gū lěi.
梁州在何處,飛蓬起孤壘。
píng gāo wàng dù líng, yān shù lüè kě zhǐ.
憑高望杜陵,煙樹略可指。
jīn zhāo hū mèng pò, bá mǎ lín yàng shuǐ.
今朝忽夢破,跋馬臨漾水。
cǐ shēng jūn shì kè, chǔ chù jiē kě sǐ.
此生均是客,處處皆可死。
jiàn nán yì hé hǎo, xiǎo qì liáo ěr ěr.
劍南亦何好,小憩聊爾爾。
zhōu chē yǒu tōng tú, wú xíng liáng wèi zhǐ.
舟車有通涂,吾行良未止。
“平生無遠謀”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。