“朝離戰平館”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“朝離戰平館”全詩
朝離戰平館,午過白塔市。
清寒正宜嬾,搖兀更益睡。
所嗟下程早,不得究此味。
忽憶從軍時,雪夜馳鐵騎。
壯心誰復識,撫事有余愧。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《白塔道中乘臥輿行》陸游 翻譯、賞析和詩意
《白塔道中乘臥輿行》是宋代詩人陸游創作的一首詩詞。這首詩描繪了作者乘坐臥輿行駛在白塔道上的情景,表達了他對過去從軍時光的懷念和對現實生活的無奈。
詩詞的中文譯文如下:
小疾載臥輿,獨飲亦薄醉。
朝離戰平館,午過白塔市。
清寒正宜嬾,搖兀更益睡。
所嗟下程早,不得究此味。
忽憶從軍時,雪夜馳鐵騎。
壯心誰復識,撫事有余愧。
這首詩詞的詩意主要表達了作者對過去從軍時光的懷念和對現實生活的無奈之情。詩中的“小疾載臥輿,獨飲亦薄醉”描繪了作者乘坐臥輿的情景,雖然身體有些不適,但即使獨自一人飲酒,也只能感到微醺。接著,詩中描述了作者離開戰平館,經過白塔市的場景,白塔市的清寒氣氛使得作者更加懶散,搖搖欲睡。他感嘆自己的旅程過得太快,無法深入體味其中的滋味。
然而,突然間,作者回憶起從前從軍的時光,回想起在雪夜中馳騎的壯麗景象。這一剎那,他意識到自己曾經懷揣著的壯志已經被歲月沖淡,對于現實生活的平淡感到愧疚。
整首詩詞通過對現實生活和過去從軍時光的對比,表達了作者對過去的向往和對現實的無奈,同時也反映了他對自己壯志未酬的懊悔之情。這首詩詞以簡潔的語言和深刻的意境,展現了陸游獨特的感慨和情感。
“朝離戰平館”全詩拼音讀音對照參考
bái tǎ dào zhōng chéng wò yú xíng
白塔道中乘臥輿行
xiǎo jí zài wò yú, dú yǐn yì báo zuì.
小疾載臥輿,獨飲亦薄醉。
cháo lí zhàn píng guǎn, wǔ guò bái tǎ shì.
朝離戰平館,午過白塔市。
qīng hán zhèng yí lǎn, yáo wù gèng yì shuì.
清寒正宜嬾,搖兀更益睡。
suǒ jiē xià chéng zǎo, bù dé jiū cǐ wèi.
所嗟下程早,不得究此味。
hū yì cóng jūn shí, xuě yè chí tiě qí.
忽憶從軍時,雪夜馳鐵騎。
zhuàng xīn shuí fù shí, fǔ shì yǒu yú kuì.
壯心誰復識,撫事有余愧。
“朝離戰平館”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十四旱 (仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。