“造物為陳詩”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“造物為陳詩”全詩
鳥送穿林語,松垂拂澗枝。
憑鞍久忘發,不是馬行遲。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《長汀道中》陸游 翻譯、賞析和詩意
《長汀道中》是宋代文學家陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
晚上經過長汀驛站,
溪山景色如此奇妙!
我這老人只是坐著吟詠,
創造的事物成為了陳舊的詩句。
鳥兒在林間傳遞著語言,
松樹低垂著拂過澗邊的枝條。
長時間依靠馬鞍已經忘記了發動,
并不是馬匹行動緩慢。
詩意:
這首詩詞描繪了陸游晚上經過長汀驛站時的景象和心情。他在溪山之間感嘆自然景色的奇妙,同時表達了自己對創作詩歌的熱情。他觀察到鳥兒在林間交流,松樹的枝條輕拂溪水,這些景象啟發了他的創作靈感。詩中還表達了他對時間的感嘆,他已經久坐馬鞍以至于忘記了發動,但這并不是因為馬匹行動緩慢,而是因為他陷入了沉思。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言描繪了陸游在長汀道中的一幕。通過對自然景色的描繪,詩人表達了對大自然的贊美和對創作的熱情。他觀察到鳥兒和松樹的細微動作,將這些景象與自己的創作聯系在一起,展現了他對詩歌創作的執著和對自然的敏感。詩中的最后兩句表達了詩人對時間的感嘆,他已經久坐馬鞍以至于忘記了發動,這種狀態也許可以理解為他在創作過程中的沉思和陶醉。整首詩詞以簡潔明了的語言展示了陸游對自然和創作的熱愛,給人以深思和啟發。
“造物為陳詩”全詩拼音讀音對照參考
cháng tīng dào zhōng
長汀道中
wǎn guò cháng tīng yì, xī shān nǎi ěr qí! lǎo fū wéi zuò xiào, zào wù wèi chén shī.
晚過長汀驛,溪山乃爾奇!老夫惟坐嘯,造物為陳詩。
niǎo sòng chuān lín yǔ, sōng chuí fú jiàn zhī.
鳥送穿林語,松垂拂澗枝。
píng ān jiǔ wàng fā, bú shì mǎ xíng chí.
憑鞍久忘發,不是馬行遲。
“造物為陳詩”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。