“至今湖海夜”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“至今湖海夜”全詩
數殘雙只堠,歷盡短長亭。
飛蓋交迎餞,聽歌半醉醒。
至今湖海夜,猶夢隴山青。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《疇昔》陸游 翻譯、賞析和詩意
《疇昔》是宋代詩人陸游的作品。這首詩描繪了詩人在旅途中的感受和回憶。下面是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
行路悲疇昔,驅車每戴星。
我行走在路上,心中充滿了對過去的悲傷,每當駕車行駛,頭頂的星星似乎都在陪伴著我。
數殘雙只堠,歷盡短長亭。
數次經過殘破的城堡,穿過了許多短暫和漫長的驛站。
飛蓋交迎餞,聽歌半醉醒。
乘坐著快馬飛奔,迎接著熱情的歡迎,聽著歌聲,有時陶醉其中,有時又清醒過來。
至今湖海夜,猶夢隴山青。
直到今天,在湖海之夜,我仍然如夢似幻地回憶起青山綠水的美景。
這首詩以簡潔而凝練的語言,表達了詩人對過去的懷念和對旅途的感慨。詩中的"疇昔"意味著過去的時光,詩人在行路中回憶起過去的點點滴滴。通過描繪行車、星空、城堡、驛站等景物,詩人將自己的情感與旅途融為一體,表達了對過去的思念和對旅途的感慨。最后兩句表達了詩人對美好回憶的延續,即使在湖海之夜,他仍然能夠如夢似幻地回憶起青山綠水的美景。
這首詩通過簡潔而富有意境的語言,展現了詩人對過去的眷戀和對旅途的感慨,同時也喚起了讀者對美好回憶的共鳴。
“至今湖海夜”全詩拼音讀音對照參考
chóu xī
疇昔
xíng lù bēi chóu xī, qū chē měi dài xīng.
行路悲疇昔,驅車每戴星。
shù cán shuāng zhǐ hòu, lì jìn duǎn cháng tíng.
數殘雙只堠,歷盡短長亭。
fēi gài jiāo yíng jiàn, tīng gē bàn zuì xǐng.
飛蓋交迎餞,聽歌半醉醒。
zhì jīn hú hǎi yè, yóu mèng lǒng shān qīng.
至今湖海夜,猶夢隴山青。
“至今湖海夜”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十二祃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。