“半世不偶諧”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“半世不偶諧”全詩
半世不偶諧,殘年正飄零。
危坐但愁悲,一笑黃河清。
佳客如晨星,俗子如春萍。
奇哉今日事,諸賢送東征。
吸酒杯當空,綴詩筆勿停。
明發復百憂,君聽馬蹄聲。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《次韻楊嘉父先輩贈行》陸游 翻譯、賞析和詩意
《次韻楊嘉父先輩贈行》是宋代陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
貞元舊朝士,太學老諸生。
In the loyal era of Zhenyuan, an old scholar from the Imperial Academy.
這里指的是貞元年間,陸游自己是太學的學生,已經年老。
半世不偶諧,殘年正飄零。
Half a lifetime without harmony, my remaining years are drifting away.
陸游表示自己這半輩子一直沒有得到順遂和和諧,如今年老,感到自己的余年正在逝去。
危坐但愁悲,一笑黃河清。
Sitting alone in danger, I can only feel sorrow, but a smile can make the Yellow River clear.
陸游坐在危險的境地,心中只有愁苦,但他相信一笑可以使黃河變得清澈明亮。
佳客如晨星,俗子如春萍。
Distinguished guests are like morning stars, while ordinary people are like floating duckweed.
陸游將來訪的貴客比喻為明亮的晨星,而普通人則像漂浮的浮萍,暗示自己身份低微。
奇哉今日事,諸賢送東征。
How strange the events of today, as the wise bid farewell for an eastern expedition.
陸游感嘆今天發生的事情是多么奇特,許多賢人為他的東征送行。
吸酒杯當空,綴詩筆勿停。
Raise the wine cup high, and let the poetry pen never stop.
陸游舉起酒杯,表示要暢飲一番,同時也表示自己的詩文創作不會停止。
明發復百憂,君聽馬蹄聲。
With a clear mind, I face countless worries, and I ask you to listen to the sound of horse hooves.
陸游表示自己要以明亮的心態面對無盡的憂慮,同時請君傾聽馬蹄聲,暗示自己即將踏上征途。
這首詩詞表達了陸游對自己生活經歷的感慨和對未來的期許。他在詩中表達了自己的孤獨和困境,同時也表達了對友人的感激和對未來的希望。整首詩詞以簡潔的語言表達了作者內心的情感,同時也展示了陸游獨特的寫作風格和對人生的思考。
“半世不偶諧”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn yáng jiā fù xiān bèi zèng xíng
次韻楊嘉父先輩贈行
zhēn yuán jiù cháo shì, tài xué lǎo zhū shēng.
貞元舊朝士,太學老諸生。
bàn shì bù ǒu xié, cán nián zhèng piāo líng.
半世不偶諧,殘年正飄零。
wēi zuò dàn chóu bēi, yī xiào huáng hé qīng.
危坐但愁悲,一笑黃河清。
jiā kè rú chén xīng, sú zǐ rú chūn píng.
佳客如晨星,俗子如春萍。
qí zāi jīn rì shì, zhū xián sòng dōng zhēng.
奇哉今日事,諸賢送東征。
xī jiǔ bēi dāng kōng, zhuì shī bǐ wù tíng.
吸酒杯當空,綴詩筆勿停。
míng fā fù bǎi yōu, jūn tīng mǎ tí shēng.
明發復百憂,君聽馬蹄聲。
“半世不偶諧”平仄韻腳
平仄:仄仄仄仄平
韻腳:(平韻) 上平九佳 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。