“已過瞿唐更少留”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“已過瞿唐更少留”全詩
簿書未破三年夢,杖屨先尋百尺樓。
日暮雪云迷峽口,歲窮畬火照關頭。
野人不解微官縛,尊酒應來此散愁。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《登江樓》陸游 翻譯、賞析和詩意
《登江樓》是宋代文學家陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
已過瞿唐更少留,
小船聊系古夔州。
簿書未破三年夢,
杖屨先尋百尺樓。
日暮雪云迷峽口,
歲窮畬火照關頭。
野人不解微官縛,
尊酒應來此散愁。
詩意:
這首詩詞描繪了陸游登上江樓的情景。詩人已經離開了瞿唐,只剩下少許停留的時間。他在小船上系著船,來到了古老的夔州。他的心中充滿了對過去的回憶,但這些回憶還未完全破滅,就像未破的簿書一樣。他拄著拐杖,穿著草鞋,先去尋找百尺高的樓閣。太陽已經落山,雪云籠罩著峽口,歲末的畬族篝火照亮了關頭。野人們無法理解微不足道的官職所帶來的束縛,他們應該來這里共飲美酒,散去憂愁。
賞析:
這首詩詞以簡潔而富有意境的語言,表達了詩人對過去的懷念和對自由的向往。詩人通過描繪自然景色和人物形象,展示了他內心的情感和思考。他通過對瞿唐、夔州、百尺樓等地的描寫,將自己的情感與具體的地點相結合,使詩詞更具有現實感和情感共鳴。詩人對歲末的景象的描繪,表達了對時光流逝和歲月無情的感慨。最后兩句表達了詩人對自由和解脫的渴望,他認為真正的快樂和解愁應該來自內心的自由,而不是外在的地位和身份。整首詩詞以自然景色和人物形象為背景,通過細膩的描寫和深刻的思考,展示了詩人獨特的情感和對人生的思考。
“已過瞿唐更少留”全詩拼音讀音對照參考
dēng jiāng lóu
登江樓
yǐ guò qú táng gèng shǎo liú, xiǎo chuán liáo xì gǔ kuí zhōu.
已過瞿唐更少留,小船聊系古夔州。
bù shū wèi pò sān nián mèng, zhàng jù xiān xún bǎi chǐ lóu.
簿書未破三年夢,杖屨先尋百尺樓。
rì mù xuě yún mí xiá kǒu, suì qióng shē huǒ zhào guān tóu.
日暮雪云迷峽口,歲窮畬火照關頭。
yě rén bù jiě wēi guān fù, zūn jiǔ yīng lái cǐ sàn chóu.
野人不解微官縛,尊酒應來此散愁。
“已過瞿唐更少留”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。