“濃霜得快晴”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“濃霜得快晴”全詩
猶能挼菊醉,但負探梅行。
篝火烘裘暖,油窗潑眼明。
小兒殊可喜,和我讀書聲。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《霜寒不能出戶偶書》陸游 翻譯、賞析和詩意
《霜寒不能出戶偶書》是宋代詩人陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
垂老仍多病,
濃霜得快晴。
猶能挼菊醉,
但負探梅行。
篝火烘裘暖,
油窗潑眼明。
小兒殊可喜,
和我讀書聲。
詩意:
這首詩詞描繪了一個老年人在寒冷的冬天里,因為疾病而無法出門,只能在室內寫信。盡管如此,他仍然能夠欣賞到濃霜消散后的晴朗天氣。他雖然身體不好,但仍然能夠品嘗到菊花酒的美味,雖然不能親自去探望梅花,但心中仍懷有對梅花的向往。他點燃篝火取暖,使皮袍溫暖,用油擦亮窗戶,使眼睛明亮。他覺得小孩子讀書的聲音非常可喜,與他一同讀書。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言描繪了一個老年人在冬天的室內生活。詩人通過描繪老人的身體狀況、室內的溫暖和外面的天氣變化,展現了老人對生活的熱愛和對美好事物的向往。盡管老人身體不好,但他仍然能夠通過欣賞菊花和想象梅花來感受到自然的美麗。他點燃篝火取暖,體現了他對生活的積極態度和對溫暖的追求。他擦亮窗戶,使眼睛明亮,表現了他對知識和智慧的渴望。最后,他聽到小孩子讀書的聲音,感到非常喜悅,這也體現了他對教育和傳承的重視。
這首詩詞通過對老年人的生活細節的描寫,展現了作者對生活的熱愛和對美好事物的追求。同時,詩中也蘊含了對知識、智慧和教育的重視,以及對傳統文化的傳承的思考。整首詩詞情感真摯,意境深遠,給人以溫暖和思考的啟示。
“濃霜得快晴”全詩拼音讀音對照參考
shuāng hán bù néng chū hù ǒu shū
霜寒不能出戶偶書
chuí lǎo réng duō bìng, nóng shuāng dé kuài qíng.
垂老仍多病,濃霜得快晴。
yóu néng ruá jú zuì, dàn fù tàn méi xíng.
猶能挼菊醉,但負探梅行。
gōu huǒ hōng qiú nuǎn, yóu chuāng pō yǎn míng.
篝火烘裘暖,油窗潑眼明。
xiǎo ér shū kě xǐ, hé wǒ dú shū shēng.
小兒殊可喜,和我讀書聲。
“濃霜得快晴”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。