“野寺江天豁”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“野寺江天豁”全詩
詩應有神助,吾得及春游。
徑石相縈帶,川云自去留。
禪枝宿眾鳥,漂轉暮歸愁。
分類:
作者簡介(杜甫)

杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩圣”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400余首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀念。
《游修覺寺》杜甫 翻譯、賞析和詩意
《游修覺寺》是唐代杜甫創作的一首詩詞。詩人以游覽修覺寺為背景,表達了自然和宗教的美好,同時也流露出自己內心的孤獨和憂愁。
下面是詩詞的中文譯文:
野寺江天豁,
山扉花竹幽。
詩應有神助,
吾得及春游。
徑石相縈帶,
川云自去留。
禪枝宿眾鳥,
漂轉暮歸愁。
詩詞的詩意是杜甫游覽修覺寺的景色,描繪了江天開闊,山門幽靜,花竹遍布的美麗景色。詩人自省地說,自己寫詩得到了神的幫助,也能體驗到春天游玩的愉悅。在修覺寺的小徑上,石頭環繞,川流云動,在禪枝上棲息著各種鳥兒,它們漂浮于空中,暮歸的情景給詩人帶來了憂愁。
這首詩詞通過其精細繪畫的景象和真實表達的情感,展示了杜甫對自然美和宗教空靈的強烈感知。同時詩人也表達了自己內心的孤獨和憂愁,將自己與大自然相互融合,使讀者能夠感受到作者對自然以及人生的深刻思考。
“野寺江天豁”全詩拼音讀音對照參考
yóu xiū jué sì
游修覺寺
yě sì jiāng tiān huō, shān fēi huā zhú yōu.
野寺江天豁,山扉花竹幽。
shī yīng yǒu shén zhù, wú dé jí chūn yóu.
詩應有神助,吾得及春游。
jìng shí xiāng yíng dài, chuān yún zì qù liú.
徑石相縈帶,川云自去留。
chán zhī sù zhòng niǎo, piào zhuǎn mù guī chóu.
禪枝宿眾鳥,漂轉暮歸愁。
“野寺江天豁”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲七曷 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。