“數樹丹楓野店西”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“數樹丹楓野店西”全詩
數樹丹楓野店西,一川紅蓼溪橋北。
芒鞋有賣百無憂,過盡青山到渡頭。
更求款段真多事,堪笑當年馬少游!
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《徒行短歌次前輩韻》陸游 翻譯、賞析和詩意
《徒行短歌次前輩韻》是宋代陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
風吹短衣雙鬢白,老人徒步歸鄉國。
The wind blows, short clothes fluttering, with white temples,
An old man walks alone, returning to his homeland.
這首詩詞描繪了一位年邁的老人,他穿著短衣,雙鬢已經斑白,徒步回到自己的故鄉。這里的短衣和白發象征著老人的貧困和歲月的流逝。老人孤獨地行走,歸鄉的過程中,他經過了幾棵丹楓樹和一座紅蓼花盛開的溪橋。這些景物給人一種深秋的感覺,也暗示著老人已經經歷了很多年月。
芒鞋有賣百無憂,過盡青山到渡頭。
Wheat straw shoes are sold, carefree and content,
Passing through green mountains, reaching the ferry crossing.
詩中提到了芒鞋,這是一種簡樸的鞋子,代表了老人的樸素生活態度。他并不追求奢華和物質財富,因此心境無憂無慮。老人經過了青山,走到了渡口,這里象征著他即將回到故鄉的歸宿。
更求款段真多事,堪笑當年馬少游!
Seeking fame and fortune, so many things to do,
Now I laugh at my youthful self, the young wanderer!
最后兩句表達了老人對自己年輕時追求名利的感慨。他回首往事,覺得自己當年追求名利的行為有些可笑。這里的“款段”指的是追求名利的事務。老人認識到,人生中真正重要的是內心的寧靜和平和,而不是追逐虛榮和物質財富。
這首詩詞通過描繪老人徒步歸鄉的場景,表達了對樸素生活和內心寧靜的追求。它反映了作者陸游對人生的思考和對名利追求的反思。整首詩詞以簡潔的語言和深刻的意境,展現了歲月流轉中人生的變遷和對內心真正追求的思考。
“數樹丹楓野店西”全詩拼音讀音對照參考
tú xíng duǎn gē cì qián bèi yùn
徒行短歌次前輩韻
fēng chuī duǎn yī shuāng bìn bái, lǎo rén tú bù guī xiāng guó.
風吹短衣雙鬢白,老人徒步歸鄉國。
shù shù dān fēng yě diàn xī, yī chuān hóng liǎo xī qiáo běi.
數樹丹楓野店西,一川紅蓼溪橋北。
máng xié yǒu mài bǎi wú yōu, guò jǐn qīng shān dào dù tóu.
芒鞋有賣百無憂,過盡青山到渡頭。
gèng qiú kuǎn duàn zhēn duō shì, kān xiào dāng nián mǎ shǎo yóu!
更求款段真多事,堪笑當年馬少游!
“數樹丹楓野店西”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平八齊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。