“魚復城邊夕照紅”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“魚復城邊夕照紅”全詩
巴鶯有恨啼芳樹,野水無情人故宮。
許國漸疏悲壯志,讀書多忘媿新功。
因君共語增惆悵,京洛交游欲半空。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《晚晴書事呈同舍》陸游 翻譯、賞析和詩意
《晚晴書事呈同舍》是宋代陸游的一首詩詞。這首詩描繪了作者在城邊的魚塘邊觀賞夕陽的景象,以及他內心的感慨和憂愁。
詩詞的中文譯文如下:
魚復城邊夕照紅,
物華偏解惱衰翁。
巴鶯有恨啼芳樹,
野水無情人故宮。
許國漸疏悲壯志,
讀書多忘媿新功。
因君共語增惆悵,
京洛交游欲半空。
詩意和賞析:
這首詩以夕陽映照城邊的魚塘為背景,表達了作者對自身衰老和時光流逝的感慨。夕陽的紅光照亮了魚塘,但作者卻感到物華(景色美麗)只能暫時解除他內心的憂愁。詩中提到了巴鶯(一種鳥)在芳樹上啼叫,似乎有著對逝去時光的怨恨。野水無情地流淌,而人們的故宮卻已成為廢墟,這進一步加深了作者對時光流逝和人事易逝的感慨。
接下來,詩中提到了許國(指宋朝)逐漸衰落,作者對此感到悲傷,他的壯志漸漸消退。讀書雖然能夠增長知識,但也常常使人忘記自己的新功。最后兩句表達了作者與同舍共同交談時的惆悵之情,他們的交游似乎只能停留在半空之中,無法實現。
這首詩詞通過描繪自然景色和抒發內心感受,表達了作者對時光流逝和人事易逝的憂慮,以及對個人壯志的消退和人際交往的無奈。整體上,這首詩詞以簡潔而深刻的語言,展現了陸游對人生和社會變遷的思考和感慨。
“魚復城邊夕照紅”全詩拼音讀音對照參考
wǎn qíng shū shì chéng tóng shě
晚晴書事呈同舍
yú fù chéng biān xī zhào hóng, wù huá piān jiě nǎo shuāi wēng.
魚復城邊夕照紅,物華偏解惱衰翁。
bā yīng yǒu hèn tí fāng shù, yě shuǐ wú qíng rén gù gōng.
巴鶯有恨啼芳樹,野水無情人故宮。
xǔ guó jiàn shū bēi zhuàng zhì, dú shū duō wàng kuì xīn gōng.
許國漸疏悲壯志,讀書多忘媿新功。
yīn jūn gòng yǔ zēng chóu chàng, jīng luò jiāo yóu yù bàn kōng.
因君共語增惆悵,京洛交游欲半空。
“魚復城邊夕照紅”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。