“公路晚悲身至此”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“公路晚悲身至此”全詩
讀經今日韋編絕,作賦當時鐵硯穿。
公路晚悲身至此,令威歸嘆冢累然。
三更聽雨蓬窗底,又作鰥魚夜不眠。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《五月十一日夜坐達旦》陸游 翻譯、賞析和詩意
《五月十一日夜坐達旦》是宋代文學家陸游創作的一首詩詞。這首詩詞表達了作者對自己耽書不計年的態度和對儒學事業的堅定追求。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
莫笑耽書不計年,
不要嘲笑我沉迷于讀書而不顧年華的行為,
寒儒業定幾生前。
因為我是一個寒微的儒者,一生都將致力于儒學事業。
讀經今日韋編絕,
今天我讀完了最后一篇經書,
作賦當時鐵硯穿。
當年我寫賦詩時,用的是磨損得很厲害的鐵硯。
公路晚悲身至此,
公路晚年悲傷地來到這里,
令威歸嘆冢累然。
他為了國家的命運而嘆息,感到壓力重重。
三更聽雨蓬窗底,
深夜里聽雨聲,床前的蓬簾底下,
又作鰥魚夜不眠。
我像一條失去伴侶的孤獨魚,整夜無法入眠。
這首詩詞通過描繪作者的讀書、寫作和思考的情景,表達了他對儒學事業的堅定追求和對自己一生的選擇的堅持。作者以自己的親身經歷,表達了對儒學事業的熱愛和對時光流逝的無奈。整首詩詞情感真摯,語言簡練,展現了作者內心深處的孤獨和對儒學事業的執著追求。
“公路晚悲身至此”全詩拼音讀音對照參考
wǔ yuè shí yī rì yè zuò dá dàn
五月十一日夜坐達旦
mò xiào dān shū bù jì nián, hán rú yè dìng jǐ shēng qián.
莫笑耽書不計年,寒儒業定幾生前。
dú jīng jīn rì wéi biān jué, zuò fù dāng shí tiě yàn chuān.
讀經今日韋編絕,作賦當時鐵硯穿。
gōng lù wǎn bēi shēn zhì cǐ, lìng wēi guī tàn zhǒng lèi rán.
公路晚悲身至此,令威歸嘆冢累然。
sān gēng tīng yǔ péng chuāng dǐ, yòu zuò guān yú yè bù mián.
三更聽雨蓬窗底,又作鰥魚夜不眠。
“公路晚悲身至此”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。