“幽人浴罷葛衣輕”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“幽人浴罷葛衣輕”全詩
燕低去地不盈尺,鵲喜傍檐時數聲。
對弈軒窗消永晝,曬絲院落喜新晴。
忽驚重五無多日,采縷纏筒吊屈平。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《夏雨初霽題齋壁》陸游 翻譯、賞析和詩意
《夏雨初霽題齋壁》是宋代陸游創作的一首詩詞。這首詩描繪了夏雨過后的清晨景色,表達了詩人對自然的贊美和對生活的感悟。
詩詞的中文譯文如下:
楸花楝花照眼明,幽人浴罷葛衣輕。
燕低去地不盈尺,鵲喜傍檐時數聲。
對弈軒窗消永晝,曬絲院落喜新晴。
忽驚重五無多日,采縷纏筒吊屈平。
詩意和賞析:
這首詩以夏雨初霽的景象為背景,通過描繪細膩的自然景色和生活細節,表達了詩人對美好生活的向往和對短暫時光的感慨。
首先,詩中提到的楸花和楝花照亮了整個景色,展示了夏雨過后的清新明亮。這里的楸花和楝花可以被視為象征,代表著美好和希望。
接著,詩人描述了一個幽靜的人物,他洗完澡后穿上輕薄的葛衣。這里的幽人可以被理解為一個隱士或者是詩人自己,他在這個寧靜的時刻感受到了生活的美好。
詩中還描繪了燕子低飛離去,只有不到一尺的距離,以及喜鵲在屋檐上歡快地叫喚。這些細節展示了自然界的活力和生機,也可以被視為對生活中短暫美好時光的珍惜。
接下來,詩人描述了自己在軒窗前下棋,時間仿佛消失了,只有永恒的白晝。這里的對弈可以被理解為詩人與自己的對話,也可以被視為對生活中的思考和沉思。
最后,詩人突然意識到時間的流逝,五更鐘聲響起,暗示著時間的匆忙。他開始采集縷線,纏繞在筒子上,表達了對平凡生活的思考和對時光流逝的感慨。
總的來說,這首詩通過細膩的描寫和意象的運用,表達了詩人對美好生活的向往和對時光流逝的感慨。它展示了自然界的美麗和生活中的細節,讓人感受到詩人對生活的熱愛和對瞬間美好的珍惜。
“幽人浴罷葛衣輕”全詩拼音讀音對照參考
xià yǔ chū jì tí zhāi bì
夏雨初霽題齋壁
qiū huā liàn huā zhào yǎn míng, yōu rén yù bà gé yī qīng.
楸花楝花照眼明,幽人浴罷葛衣輕。
yàn dī qù dì bù yíng chǐ, què xǐ bàng yán shí shù shēng.
燕低去地不盈尺,鵲喜傍檐時數聲。
duì yì xuān chuāng xiāo yǒng zhòu, shài sī yuàn luò xǐ xīn qíng.
對弈軒窗消永晝,曬絲院落喜新晴。
hū jīng zhòng wǔ wú duō rì, cǎi lǚ chán tǒng diào qū píng.
忽驚重五無多日,采縷纏筒吊屈平。
“幽人浴罷葛衣輕”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。